标题: 阅读中很长的一个句子,不知如何翻译 [打印本页] 作者: marshallred 时间: 2012-8-10 15:47 标题: 阅读中很长的一个句子,不知如何翻译 These strategies should include agreements containing exclusive rights provisions negotiated as part of the sponsored research and/or partnerships with industry to accelerate new business development that includes but is not limited to business‐sponsored incubators for early stage startups, including university spinouts and joint venture companies and/or space allocations for fostering visiting industry and government scientist programs and/or the allocation of university labs and/or specialized equipment for access by small‐ and mediumsized industrial firms.作者: 竹林中人 时间: 2012-8-10 22:13
。。。明白意思就行了吧作者: marshallred 时间: 2012-8-12 18:36
能不能帮大致翻译一下?