ChaseDream
标题: 【可能是我自身的问题,请大家帮我诊断一下。】 [打印本页]
作者: jeffery2541 时间: 2012-8-1 00:33
标题: 【可能是我自身的问题,请大家帮我诊断一下。】
OG12-SC87·In an effort to reduce their inventories, Italian vintners have cut prices; their wines are priced to sell, and they do.
上面是OG的一个正确句子。
之前我一直认为其中的their指的是“vintners的”,they指的是“vintners”。
可是今天看了个讨论帖http://forum.chasedream.com/GMAT_SC/thread-741501-2-1.html #18,和我之前想的不一样,认为这里they指的是their wines,里面的讲解我都明白了,但是,尽管这样对,我依然找不到自己之前想法的错误在哪里,我还是有疑问:
比如说,一个句子中同时出现they、them、their、theirs时,这四个词语逻辑上说的那个“他们”是不是应该指的同一群人呢?我感觉应该是同一群人。
这也许不是一个代词指代的问题,更像是和语言逻辑有关,或者我这种感觉根本就是错的?
Anyway~I need somebody~HELP!
作者: jeffery2541 时间: 2012-8-1 00:33
自坐沙发~睡前一顶~
作者: tucaozhuanyong 时间: 2012-8-1 05:00
http://forum.chasedream.com/GMAT_SC/thread-741501-1-1.html?postid=16638483&searchmode=TopicContent&searchtext=Italian%20vintners
作者: bob9603 时间: 2012-8-1 09:11
苦了你了~~~
作者: jeffery2541 时间: 2012-8-1 09:21
http://forum.chasedream.com/GMAT_SC/thread-741501-1-1.html?postid=16638483&searchmode=TopicContent&searchtext=Italian%20vintners
-- by 会员 tucaozhuanyong (2012/8/1 5:00:49)
呃。。。。。。。这个帖子就是我帖子中提到的那个啊
我是看了之后发现的问题,而且木有解决啊~~~
作者: jeffery2541 时间: 2012-8-1 09:22
苦了你了~~~
-- by 会员 bob9603 (2012/8/1 9:11:55)
哈哈哈~~~不苦不苦
作者: Suri在奋斗 时间: 2012-8-1 10:28
In the rare cases in which the tenses do not need to match, the exact verb form missing after
the helping verb should be present elsewhere in the sentence.
Wrong: Our cars were designed to inspire envy, and they ARE.
Right: Our cars were designed to inspire envy, and they do
They DO inspire is fine, but they ARE inspire is not grammatical. For they ARE to work, the
form inspiring would need to be present in the sentence.
our cars were designed to inspire envy,and they(our cars) do(inspire envy)
助动词省略的词一定要是原文之前出现过的
作者: babybearmm 时间: 2012-8-1 10:37
1. 如果你认为they指代Italian vintners的话,那你连起来理解一下这句话的意思,就会感觉到"and"之后的部分纯粹是废话,全句不合逻辑。(整个句子就好比 "I walk to school, and I go to school.")
因此,当they指代their wines的时候才符合逻辑,注意这里sell的意思同"these books sell well".
2. 假如你认为代词必须指代一致的话,也就是说你认为后面的they不能指代前面的"their wines",那么要表达1里阐述的意思,你的句子就必须写成:
Their wines are priced to sell, and their wines do (sell).
这个句子你读一下,"their wines bla bla, and their wines bla bla" 难道没有累赘之感?
3. 事实上pronoun这块儿的绝对规则只有2条(略,想必你知道),没有说一个句子所有they和their都要相等。如果真要较真,and连接的平行结构,and后面的主语是they,指代的是前面对应的主语their wines,这是完全可以得到认同的。
4. 关于pronoun ambiguity的问题,我的心经SC部分Step 5还举了这道题。
5. 这个句子同:Their cars are designed to inspire envy, and they do.
(这里"they do"很明显指的是"their cars do inspire envy")
OG12-SC87·In an effort to reduce their inventories, Italian vintners have cut prices; their wines are priced to sell, and they do.
上面是OG的一个正确句子。
之前我一直认为其中的their指的是“vintners的”,they指的是“vintners”。
可是今天看了个讨论帖http://forum.chasedream.com/GMAT_SC/thread-741501-2-1.html #18,和我之前想的不一样,认为这里they指的是their wines,里面的讲解我都明白了,但是,尽管这样对,我依然找不到自己之前想法的错误在哪里,我还是有疑问:
比如说,一个句子中同时出现they、them、their、theirs时,这四个词语逻辑上说的那个“他们”是不是应该指的同一群人呢?我感觉应该是同一群人。
这也许不是一个代词指代的问题,更像是和语言逻辑有关,或者我这种感觉根本就是错的?
Anyway~I need somebody~HELP!-- by 会员 jeffery2541 (2012/8/1 0:33:11)
作者: jeffery2541 时间: 2012-8-1 10:54
In the rare cases in which the tenses do not need to match, the exact verb form missing after
the helping verb should be present elsewhere in the sentence.
Wrong: Our cars were designed to inspire envy, and they ARE.
Right: Our cars were designed to inspire envy, and they do
They DO inspire is fine, but they ARE inspire is not grammatical. For they ARE to work, the
form inspiring would need to be present in the sentence.
our cars were designed to inspire envy,and they(our cars) do(inspire envy)
助动词省略的词一定要是原文之前出现过的
-- by 会员 Suri在奋斗 (2012/8/1 10:28:50)
谢谢寿星来解答我的疑问哦~~~
只是,我对这道题助动词的补出没有问题,这段话里面讲的我都明白,昨天问bob的时候,bob也给我看这段话啦~~
哎。。。我的“病”在哪啊。。。I need a doctor, to bring me back to life~~~~~~~~~~
作者: jeffery2541 时间: 2012-8-1 11:39
baby姐,这次我想真的是我钻牛角尖了。。。
---
1·我发现我那样理解句意是有偏差的:
their wines are priced to sell, and they do.
其实当我把their和they都理解成说的是vintners的时候,这句话我是想这样理解“他们的就标价待售,他们(vintners)卖出去了。”
可是,they sell表达“人把酒卖出去了”不很恰当;they sell表达的应该是“他们卖(酒)”(只是有卖酒的一般动作,没有卖酒的结果)。
正如您前帖讲的,to sell可以说的是卖酒的人,也可以是被卖的酒(主动表被动)。这是理解成被卖的酒就非常合理了:they(wines) sell,这样的主动表达就有“卖出去(结果)”的意思。
语意彻底明白了。我在这里还是犯了read literally的错误。
2·关于代词指代的问题:
我之前犯的首先的一个错误就是把their当成代词了,其次的一个错误是认为句中their、they应是那样“指代”,实在是错上加错,大错特错。
3·受启发解决一下自己思维上的问题:
我错误的以为they/them/theirs与their在意思上指向的主体(人或物)必须是一致的。其实大可不必,这里面不存在什么必然的逻辑联系。所以,他们指向的主题可以一直也可以不一致。
其实,这里犯的错和自己对代词的理解还是不深刻有关系,出现一定点易混淆的地方就“果断”犯错了。
如果清楚点话,就应该很确定their wines are priced to sell, and they do这里的they指代their wines没有任何问题(先行词存在且数一致)。
4·哎,当时学习不够认真啊。。。
5·嗯嗯~这个句子也明白了。异曲同工。
---
真心谢谢baby姐的“医药”,很治愈。
1. 如果你认为they指代Italian vintners的话,那你连起来理解一下这句话的意思,就会感觉到"and"之后的部分纯粹是废话,全句不合逻辑。(整个句子就好比 "I walk to school, and I go to school.")
因此,当they指代their wines的时候才符合逻辑,注意这里sell的意思同"these books sell well".
2. 假如你认为代词必须指代一致的话,也就是说你认为后面的they不能指代前面的"their wines",那么要表达1里阐述的意思,你的句子就必须写成:
Their wines are priced to sell, and their wines do (sell).
这个句子你读一下,"their wines bla bla, and their wines bla bla" 难道没有累赘之感?
3. 事实上pronoun这块儿的绝对规则只有2条(略,想必你知道),没有说一个句子所有they和their都要相等。如果真要较真,and连接的平行结构,and后面的主语是they,指代的是前面对应的主语their wines,这是完全可以得到认同的。
4. 关于pronoun ambiguity的问题,我的心经SC部分Step 5还举了这道题。
5. 这个句子同:Their cars are designed to inspire envy, and they do.
(这里"they do"很明显指的是"their cars do inspire envy")
OG12-SC87·In an effort to reduce their inventories, Italian vintners have cut prices; their wines are priced to sell, and they do.
上面是OG的一个正确句子。
之前我一直认为其中的their指的是“vintners的”,they指的是“vintners”。
可是今天看了个讨论帖http://forum.chasedream.com/GMAT_SC/thread-741501-2-1.html #18,和我之前想的不一样,认为这里they指的是their wines,里面的讲解我都明白了,但是,尽管这样对,我依然找不到自己之前想法的错误在哪里,我还是有疑问:
比如说,一个句子中同时出现they、them、their、theirs时,这四个词语逻辑上说的那个“他们”是不是应该指的同一群人呢?我感觉应该是同一群人。
这也许不是一个代词指代的问题,更像是和语言逻辑有关,或者我这种感觉根本就是错的?
Anyway~I need somebody~HELP!-- by 会员 jeffery2541 (2012/8/1 0:33:11)
-- by 会员 babybearmm (2012/8/1 10:37:45)
作者: babybearmm 时间: 2012-8-1 12:00
看来明白了,赞!!
嗯,我是想说如果they指代Italian vintners的话,意思就是:
“那些人的酒是为了能卖出去而定价的,and那些人卖酒。”
and后面就完全是废话啊,前面句子已经包含了他们卖酒的意思。
所以说当句子的意思是这样子,就合逻辑了:
“那些人的酒是为了能卖出去而定价的,and那些酒(确实)卖出去了。”
作者: jeffery2541 时间: 2012-8-7 12:38
看来明白了,赞!!
嗯,我是想说如果they指代Italian vintners的话,意思就是:
“那些人的酒是为了能卖出去而定价的,and那些人卖酒。”
and后面就完全是废话啊,前面句子已经包含了他们卖酒的意思。
所以说当句子的意思是这样子,就合逻辑了:
“那些人的酒是为了能卖出去而定价的,and那些酒(确实)卖出去了。”
-- by 会员 babybearmm (2012/8/1 12:00:01)
嘿嘿~还得多谢baby姐指点呢~要不是自己又得钻半天啦~
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) |
Powered by Discuz! X3.3 |