ChaseDream

标题: in that their怎么就wordy和awkward了呢?Verbal Review 2nd Edition第21题 [打印本页]

作者: 玄冥太子    时间: 2012-7-4 17:02
标题: in that their怎么就wordy和awkward了呢?Verbal Review 2nd Edition第21题
While depressed property values can hurt some large investors, they are potentially devastating for homeowners, whose equity-in many cases representing a life's savings-can plunge or even disappear.A. they are potentially devastating for homeowners, whose(A)
B. they can potentially devastate homeowners in that their


答案说B can potentially is redundant; in that their is wordy, awkward and ambiguous.
1)不明白,为什么in that their就wordy和awkward了。
2)还有是不是在Gmat中in that 的选项总是不如because的选项。
3)还有A选项中的they为什么就是指代的property values 而不是large investors?
好多问题,求解答啊求解答~~
作者: 玄冥太子    时间: 2012-7-4 17:12
木有人搭理~自己顶~
作者: hscryzer    时间: 2012-7-5 00:10
首先现在新的定义是in that不如because了,这是awkward吧


第二点是原句中没有出现情态动词和很强烈的因果关系,那么B中的can和in that(because)出现都是应该降格处理的句子 -- OG里好像把这种改变原文重心定在比较高的错误级别中


B中另外一个问题是第一个they指depressed property values, 后面紧跟的their根据A中whose的用法来看指的是homeowners,前后指代不一所以是ambiguous。
作者: 玄冥太子    时间: 2012-7-5 09:41
恩恩,乱加情态动词和强加因果的确不对。可是their和they必须是指待同样的东西咯?是不是如若想指代不同的东西需要再重复那个名词?
是这个意思么??
作者: yakev6    时间: 2012-9-18 16:23
in that 表示相关关系
because 表示因果关系

It must be raining outside in that everybody take a umbrella.
It must be raining because cumulus have already catch the cold air.

Although ice particles in the upper atmosphere benefit Earth in that they reflect and absorb solar radiation, acting as a global thermostat and thus keeping Earth from either burning up or freezing over, they also accelerate the destruction of the ozone layer by reacting with chlorofluorocarbons (CFC's).

The parachutelike membranes of Africa's scaly-tailed flying squirrels differ from those of the flying squirrels in the family Sciuridae in that they are attached to a cartilage rod at the elbow rather than at the wrist.
作者: sisichen666    时间: 2012-9-18 20:49
LS的牛牛。。。在og12中提到过in that的使用已经过时了。。那是不是可以就不考虑了呀。。。。。。。。。
作者: yakev6    时间: 2012-9-19 02:53
in that表示correlation,A in that B , 可以从B看出A的存在,翻译成在于。
because 表示cause-effect relation,A because B, B是A的原因,翻译成因为。

用哪个完全看句子含义。
如果是相关关系用in that没问题。
如果是因果关系,because(for,since) > in that
作者: sisichen666    时间: 2012-9-19 19:34
大叔讲的好清晰。。。顶起。。。
作者: dennis2k    时间: 2014-1-28 22:23
玄冥太子 发表于 2012-7-5 09:41
恩恩,乱加情态动词和强加因果的确不对。可是their和they必须是指待同样的东西咯?是不是如若想指代不同的 ...

我也想问这个问题:their和they必须是指待同样的东西咯?是不是如若想指代不同的东西需要再重复那个名词?
求解答!




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3