ChaseDream

标题: TT-GWD 2-33 关于介词位置的疑惑 [打印本页]

作者: jay871750293    时间: 2012-5-8 20:04
标题: TT-GWD 2-33 关于介词位置的疑惑
TT-GWD 2-33
When an active tooth in the shark’s jaws is lost or worn down, many spare teeth lie in seemingly limitless reserve, each of which are ready to slide into the appropriate position.

  1. When an active tooth in the shark’s jaws is lost or worn down, many spare teeth lie in seemingly limitless reserve, each of which are ready to slide into the appropriate position.
  2. Whenever an active tooth is lost or worn down, many spare teeth lie in seemingly limitless reserve in the shark’s jaws, which are each ready to slide into the appropriate position.
  3. Many spare teeth lie in seemingly limitless reserve in the shark’s jaws, each one of which are ready to slide into the appropriate position when an active tooth is lost or worn down.
  4. The many spare teeth lying in seemingly limitless reserve in the shark’s jaws, each one of which is ready to slide into the appropriate position whenever an active tooth is lost or worn down.
  5. In the shark’s jaws, many spare teeth lie in seemingly limitless reserve, each one ready to slide into the appropriate position whenever an active tooth is lost or worn down.
KEY: E
答案没问题,想再问一个其他的点——B中两个介词的位置,in seemingly limitless reserve &in the shark’s jaws会不会产生歧义呢?

第二个介词in the shark's jaws会不会既可能修饰reserve,又修饰teeth?

谢谢各位CDers解惑~~~

作者: qiuhua01234567    时间: 2012-5-8 20:27
第二个介词怎么修饰teeth?好像没有名词+介词修饰+介词修饰这种用法的- -
作者: jay871750293    时间: 2012-5-8 21:07
第二个介词怎么修饰teeth?好像没有名词+介词修饰+介词修饰这种用法的- -
-- by 会员 qiuhua01234567 (2012/5/8 20:27:48)



先谢谢咯,亲~
另外,亲,不好意思,我有点没懂你的意思... 意思是这里in the shark’s jaws不会产生歧义吗?

简化一下句子:teeth lie in reserve in the jaw
我还是觉得in the jaws有可能修饰reserve又可能修饰teeth诶...


作者: christete    时间: 2012-5-10 20:30
= =如果都修饰teeth 怎么地也得加个and吧。
作者: jay871750293    时间: 2012-5-10 22:09
= =如果都修饰teeth 怎么地也得加个and吧。
-- by 会员 christete (2012/5/10 20:30:52)



恩恩,有道理~
谢谢咯,亲~




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3