ChaseDream

标题: OG 12 SC 79 句子翻译,NN路过,给点提示吧~ [打印本页]

作者: sharon20    时间: 2012-3-3 20:33
标题: OG 12 SC 79 句子翻译,NN路过,给点提示吧~
79. Defense attorneys have occasionally argued that their clients' misconduct stemmed
from a reaction to something ingested, but
in attributing criminal or delinquent
behavior to some food allergy,
the perpetrators are in effect told that they are
not responsible for their actions.


(A) in attributing criminal or delinquent behavior to some food allergy,

(B) if criminal or delinquent behavior is attributed to an allergy to some food,

(C) in attributing behavior that is criminal or delinquent to an allergy to some food,

(D) if some food allergy is attributed as the cause of criminal or delinquent behavior,

(E) in attributing a food allergy as the cause of criminal or delinquent behavior,    
Defense attorneys have occasionally argued that their clients' misconduct stemmed
from a reaction to something ingested, but
in attributing criminal or delinquent behavior
to some food allergy,
the perpetrators are in effect told that they are not responsible for their actions.


上颜色的地方是我翻译的时候不懂的,怎么都觉得翻译出来的话不通顺啊,大牛给点提示吧~


作者: popup    时间: 2012-3-4 11:32
occasionally 有时
but 但是
are told that 被告知

以上的翻译应该忒简单点了吧,呵呵,lz自己查字典都能查到啊~

原文意思是:辩护律师有时声称,他们客户的不端行为源于他们对某些摄入事物的反应,但是如果把罪犯或者犯罪行为归结于某些食物过敏的话,这些犯罪者就因此被告知他们对他们的行为是不用负责任的。
作者: sharon20    时间: 2012-3-7 11:48
occasionally 有时
but 但是
are told that 被告知

以上的翻译应该忒简单点了吧,呵呵,lz自己查字典都能查到啊~

原文意思是:辩护律师有时声称,他们客户的不端行为源于他们对某些摄入事物的反应,但是如果把罪犯或者犯罪行为归结于某些食物过敏的话,这些犯罪者就因此被告知他们对他们的行为是不用负责任的。
-- by 会员 popup (2012/3/4 11:32:53)

额 ,是我翻译出来后觉得那个地方怪怪的,不是不认识词啊—— anyway. thanks a lot !!!!!




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3