ChaseDream

标题: 请问og150题 the rise of the moon [打印本页]

作者: hedayong    时间: 2004-8-29 22:06
标题: 请问og150题 the rise of the moon

og说:Choice E also employs the nonidiomatic rise of the moon.


为什么?


150. In the mid-1960's a newly installed radar warning system mistook the rising of the moon as a massive missile attack by the Soviets.


(A)  rising of the moon as a massive missile attack by the Soviets


(B)   rising of the moon for a massive Soviet missile attack


(C)  moon rising to a massive missile attack by the Soviets


(D)  moon as it was rising for a massive Soviet missile attack


(E)   rise of the moon as a massive Soviet missile attack


Choice B is best because it alone correctly handles the idiom to mistake x for y. Though choice D manages the correct preposition, for, the phrase the moon as it was rising for is less efficient and precise than the phrasing of choice B: since rising functions as a verb in D, the phrase for a massive... attack now seems to modify rising rather than mistook.(状语引起的修饰歧义,理解不同造成一种新的歧义错误) Choice C incorrectly uses mistook... to, and choices A and E incorrectly use mistake ... as. Choice E also employs the nonidiomatic rise of the moon.

升起(动作)和attack(动作性名词)也是蛮并列,般配的。
作者: rhod    时间: 2004-8-29 22:29
不为什么, 就是个语言习惯吧,记下the rising of the moon就是了。
作者: hedayong    时间: 2004-8-29 23:01

而og52却说(a) the rising of cost不好?

52. The rising of costs of data-processing operations at many financial institutions has created a growing opportunity for independent companies to provide these services more efficiently and at lower cost.

(A)   The rising of costs

(B)   Rising costs

(C)   The rising cost

(D)   Because the rising cost

(E)   Because of rising costs

C is the best choice. In choice A, The rising of costs is unidiomatic (rise 有名词,用rising当然会错), and in B costs... has lacks subject-verb agreement. Choices D and E produce sentence fragments since Because makes the clause subordinate rather than independent.

1.        感觉文中有大并列的感觉:the rising cost……a growing opportunity

从中心词看哪个意思表达最合理
作者: shiningstar    时间: 2004-9-3 02:13

hedayong:这两个例子看似相关,其实不是一回事的,og150是说"月亮的升起",强调升起的动作。og52不管主语是"上升的成本"或"成本的上升"(这个我判断不出来,觉得逻辑上都可以,呵呵),通过下边的帖子也可以看出如果表达成本上升的话应该用:the rise in cost 比较好,表示数量的增长。这两个题目正好是相对的。个人意见请多指教!


[此贴子已经被作者于2004-9-3 2:48:49编辑过]

作者: shiningstar    时间: 2004-9-3 02:18

我不理解的地方是d答案rise of the moon为什么不对啊,rise不是也可以作名词的么?是不是这里强调正在进行的动作?不是单单一个名词?请指点一下!谢谢。


[此贴子已经被作者于2004-9-3 2:19:54编辑过]

作者: shiningstar    时间: 2004-9-3 02:38

看过以前的讨论了:http://forum.chasedream.com/dispbbs.asp?BoardID=23&ID=57732

我看了一下longman,rise作为名词后面跟in, of ,to得情况都有。具体如下:

1)SUCCESS/POWER an increase in number, amount or value:

the rise of fascism in Italy

2)INCREASE [singular] the achievement of importance, success or power:

rise in costs/prices/taxes

3)give rise to sth especially written to be the reason why something, especially something bad or unpleasant happens

所以由此可以看出来,rise作为名词的时候没有动作上升的意思,所以要是强调动作的上升的时候要用动词的ing形式。

不知我的看法是否正确,请指教!


作者: agk99    时间: 2004-9-3 03:15

moon 的上升是持續性的,所以改rise為rising是看來好一點

至於the rising cost, 我個人認為是簡潔考慮


作者: shiningstar    时间: 2004-9-3 03:34
其实通过查词典就可以确定了:rise这个词,有名词也有动词性质,但是作名词的时候没有动作“上升”的意思,只有如上所述的数量增减等几个意思,表示数量的上升必须用名次形式而且用介词in,所以52的a答案应该改成the rise in cost.(注意52中c答案的rising cost中riseing是动名词形式起到形容词的作用修饰cost,不是作为名词用的).
作者: 小女公子    时间: 2005-4-11 21:25

since rising functions as a verb in D, the phrase for a massive... attack now seems to modify rising rather than mistook.(状语引起的修饰歧义,理解不同造成一种新的歧义错误

为什么说for无法有效修饰mistook?似乎没有哪条规定说for是就近修饰,指向rising吧?


作者: mitr_sg    时间: 2005-4-11 23:21

The rising cost of data-processing operations at many financial institutions has created a growing opportunity for independent companies to provide these services more efficiently and at lower cost.

"has" acts as a verb for  "cost". That is why I choose answer C


作者: 夕X4    时间: 2005-4-20 20:34
以下是引用shiningstar在2004-9-3 2:38:00的发言:

看过以前的讨论了:http://forum.chasedream.com/dispbbs.asp?BoardID=23&ID=57732


我看了一下longman,rise作为名词后面跟in, of ,to得情况都有。具体如下:


1)SUCCESS/POWER an increase in number, amount or value:


the rise of fascism in Italy


2)INCREASE [singular] the achievement of importance, success or power:


rise in costs/prices/taxes


3)give rise to sth especially written to be the reason why something, especially something bad or unpleasant happens


所以由此可以看出来,rise作为名词的时候没有动作上升的意思,所以要是强调动作的上升的时候要用动词的ing形式。


不知我的看法是否正确,请指教!





查了webster,


Main Entry:2rise
Pronunciation:*r*z also *r*s
Function:noun
Date:15th century


1 a : a spot higher than surrounding ground : HILLTOP  b : an upward slope *a rise in the road*
2 : an act of rising or a state of being risen: as  a : a movement upward : ASCENT  b : emergence (as of the sun) above the horizon  c : the upward movement of a fish to seize food or bait


这是不是表示,rise也是可以表示动作的呢?


请NN指教


作者: lindazhou    时间: 2005-5-25 16:57

since rising functions as a verb in D, the phrase for a massive... attack now seems to modify rising rather than mistook.(状语引起的修饰歧义,理解不同造成一种新的歧义错误


i can not understand. who can help me? why 歧义?


作者: 薰衣紫草    时间: 2005-5-26 08:49

The original meaning of the sentence is "mistook the rising...for a massive Soviet missile attack". In another word, the rising of the moon is wrongly considered a massive Soviet missile attack.


But by making "for a massive Soviet missile attack" directly follow the verb, "was rising", D distorts the the above statement. It comes to convery a new idea that "the moon was rising for a massive Soviet missile attack", which means "for a massive Soviet missile attack" is the goal of the moon's rising.


作者: Cassandra    时间: 2005-7-13 12:43
以下是引用小女公子在2005-4-11 21:25:00的发言:

since rising functions as a verb in D, the phrase for a massive... attack now seems to modify rising rather than mistook.(状语引起的修饰歧义,理解不同造成一种新的歧义错误


为什么说for无法有效修饰mistook?似乎没有哪条规定说for是就近修饰,指向rising吧?



薰衣紫草版主的讲解还是不是很理解, 再顶一下!


为什么the rising后面就不能加the?


作者: Xandria    时间: 2005-7-13 22:00

帮你顶一下, 我也不理解.


[此贴子已经被作者于2005-7-13 22:00:19编辑过]

作者: Xandria    时间: 2005-7-14 07:41
顶!
作者: Xandria    时间: 2005-7-14 17:01
再顶!
作者: Xandria    时间: 2005-7-15 07:40
没有人帮忙看一下吗?
作者: Cassandra    时间: 2005-7-15 14:22
以下是引用Cassandra在2005-7-13 12:43:00的发言:



薰衣紫草版主的讲解还是不是很理解, 再顶一下!


为什么the rising后面就不能加the?


NN给点意见嘛!


作者: Xandria    时间: 2005-7-16 16:44
版主们帮忙解答一下吧
作者: fr6102790    时间: 2005-7-16 19:57

虽然不是斑竹,看在同命相连的份上(我问的问题也没人理),试解答一下.


先贴一下问题


150. In the mid-1960’s a newly installed radar warning system mistook the rising of the moon as a massive missile attack by the Soviets.


(A) rising of the moon as a massive missile attack by the Soviets


(B) rising of the moon for a massive Soviet missile attack


(C) moon rising to a massive missile attack by the Soviets


(D) moon as it was rising for a massive Soviet missile attackB


(E) rise of the moon as a massive Soviet missile attack


此题拙见应以逻辑意思为根据决定使用moon 或 the rising of the moon来作为宾语核心.


首先,此题句意为"60年代中期新安装的雷达报警系统把月亮的升起当成了苏制导弹的攻击."故B项言简意赅.


其次,mistake的用法如下:


1
to understand something wrongly
She mistook my meaning entirely. Ken mistook her concern, thinking she was interested in him for another reason.
2
you can't mistake somebody/something
used to say that someone or something is very easy to recognize
You can't mistake her. She's the one with the long red hair.
3
there is no mistaking somebody/something
used to say that you are certain about something
There's no mistaking whose children they are - they all look just like Joe.
mistake somebody/something for somebody/something phrasal verb
to wrongly think that one person or thing is someone or something else
A woman mistook him for a well-known actor, and asked him for his autograph. The doctor mistook the symptoms for blood poisoning.


不难看出,mistake sth(sb)或 mistake sth(sb) for sth(sb).这也是选B项的原因,并由此排除A.C,E两项.


而D项逻辑不通.


To be discussed......



作者: Xandria    时间: 2005-7-16 20:44

The original meaning of the sentence is "mistook the rising...for a massive Soviet missile attack". In another word, the rising of the moon is wrongly considered a massive Soviet missile attack.


But by making "for a massive Soviet missile attack" directly follow the verb, "was rising", D distorts the the above statement. It comes to convery a new idea that "the moon was rising for a massive Soviet missile attack", which means "for a massive Soviet missile attack" is the goal of the moon's rising.



多谢MM热心, 但是我觉得这个for是不是有什么特殊的用法呢? 其它的介词好像不会产生这种歧义吧.


作者: fr6102790    时间: 2005-7-17 10:23

不太明白楼上的在问什么,


但如果是问D项中的for,则试解答如下:


a newly installed radar warning system mistook the moon as it was rising for a massive Soviet missile attack.这个句子从字面翻译如下:


NIRWS把月亮误会了,当IT为了一个苏制导弹的攻击逐渐升起的时候.


这里IT的指代对象既可以是NIRWS也可以是月亮,但当你把二者中任何一个带进去会发现,逻辑意思均不通.


另一个解释:


mistake the moon... for a massive Soviet missile attack


这时你会发现,月亮和攻击在概念上不等,无法比较或并列.


To be discussed...


作者: wding    时间: 2006-9-28 10:07

查了Longman,rise作动词时有专门一个词条表示太阳,星星,或月亮的升起,而作名词时则没有这个意思:

sun/moon/star
            
to appear in the sky
[≠ set]:

The sun rises in the east.
 
所以,rise of the moon是nonidomatic的

作者: tigercaiqun    时间: 2008-2-20 12:09

当一个动词有相应的名词形式时,表示静止状态或结果时用其本身的名词形式,当表示动态过程(正在发生,尚未完成)时,用动名词.

具体到本题,关键是rise的用法.查字典:rise做名词时表示数量,金额,价值,薪水等的上升,没有实际物体空间位置上升的含义.这也是OG说rise of the moon是nonidiomatic的原因.而rising 是动名词表moon上升的动作过程,可同missile attack做比较.

再看OG52, A中的the rising of cost不正确, 是因为表示cost的上升应用rise的名词形式却用了rising动名词.所以OG又说The rising of costs is unidiomatic ,而C中的the rising cost, rising做形容词修饰cost表正在进行的状态,中心词是cost满足主谓一致.


[此贴子已经被作者于2008-2-20 21:14:43编辑过]

作者: Colx    时间: 2008-4-2 17:03

查字典:rise做名词时表示数量,金额,价值,薪水等的上升,没有实际物体空间位置上升的含义.

你确定?

用google搜一下还是有 the rise of moon的用法的


作者: zyitbest    时间: 2009-3-19 09:57
以下是引用tigercaiqun在2008-2-20 12:09:00的发言:

当一个动词有相应的名词形式时,表示静止状态或结果时用其本身的名词形式,当表示动态过程(正在发生,尚未完成)时,用动名词.

具体到本题,关键是rise的用法.查字典:rise做名词时表示数量,金额,价值,薪水等的上升,没有实际物体空间位置上升的含义.这也是OG说rise of the moon是nonidiomatic的原因.而rising 是动名词表moon上升的动作过程,可同missile attack做比较.

再看OG52, A中的the rising of cost不正确, 是因为表示cost的上升应用rise的名词形式却用了rising动名词.所以OG又说The rising of costs is unidiomatic ,而C中的the rising cost, rising做形容词修饰cost表正在进行的状态,中心词是cost满足主谓一致.


不好意思啊,我实在不明白你们为什么都说rise没有实际物体空间位置上升的含义,我查了下Encarta, W-M, 都说rise在做名词时,可以表示emergence (as of the sun) brove the horizon啊!!!!!!!!!!
noun (plural
        ris·es)

1. increase: an increase in amount
  • a rise in prices
  • 2. U.K.
                            salary increase: an increase in salary or wages
    3. increase in status: an increase in wealth, status, or importance
  • the rise and fall of the empire
  • 4. emergence: the process of becoming noticed and successful
  • the rise of a new talent
  • 5. upward slope: an upward slope or gradient
  • a rise in the road
  • 6. higher ground: a hill or piece of raised or rising ground
    7. upward movement: an ascent or upward movement
                        
    8. intensification: an increase in degree, intensity, or force
  • a rise in her fever
  • 9. increase of sound: an increase in loudness or pitch
    10. height: the vertical extent of something
    11. astronomy
                                appearance in sky: the appearance of the Sun, Moon, or other astronomical object above the horizon

                        
    12. origin: a beginning or origin of something
    13. rebellion: a rebellion against authority
    14. dress
                            distance between crotch and waist: the length between the crotch and the waist of a pair of pants

    Microsoft? Encarta? 2006. ? 1993-2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.
        


    作者: blackTshirt    时间: 2009-8-3 20:59

    牛津高阶上的解释:

    rise   none

    When you are talking about the thing that has risen, the most usual preposition to use after  rise  is  in .  

    Don't say 'a rise of something', say  a rise in something :  

    There has been a 2% rise in the rate of unemployment.  

      Remember:  when  rise  is followed by an amount, the correct preposition is  of :  

    There has been a rise of 2%.







    欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3