ChaseDream

标题: og161,以前的帖子没有的,谢谢 [打印本页]

作者: Tiangel    时间: 2004-8-7 23:13
标题: og161,以前的帖子没有的,谢谢

161. A wildlife expert predicts that the reintroduction of the caribou into northern Minnesota would tail if the density of the timber wolf population in that region is more numerous than one wolf for every 39 square miles.


(A)  would fail if the density of the timber wolf population in that region is more numerous than


(B)  would fail provided the density of the timber wolf population in that region is more than


(C)  should fail if the timber wolf density in that region was greater than


(D)  will fail if the density of the timber wolf population in that region is greater than


(E)   will fail if the timber wolf density in that region were more numerous than


D, the best choice, uses a correct sequence of present and future indicative verb forms--predicts, will fail, and is--in the three related clauses. Density, an abstract "mass" noun, is logically construed with greater than. In A and B, would fail disagrees with the other verbs in tense and mood. Choice A misconstrues density with more numerous than, and B uses the pretentious and illogical word provided for ifm a conditional clause after a negative idea (would fail). C's should fail and was are confusing and inconsistent with predicts. C and E use the absurd phrase timber wolf density. (The wolves are not dense; their population is dense.) E also uses an inconsistent subjunctive form, were, and misconstrues density with more numerous than.


这里B的provided 有 “只有-才”的意思


是不是太绝对了,所以不如if好?


谢谢~



作者: Tiangel    时间: 2004-8-7 23:16

怎么跑出这么个表情,晕~~

送几个


作者: rhod    时间: 2004-8-7 23:55

B uses the pretentious and illogical word provided for if in a conditional clause after a negative idea (would fail)

OG认为是Provided前面的主句有否定的含义,(would fail,) 所以不应该用provided。


作者: Tiangel    时间: 2004-8-8 11:50
明白,谢谢!
作者: 水蓝27    时间: 2005-8-31 16:20
请问,provided只能用在肯定句中吗?另外,为什么不能用would,只能用will呢?如果是看成虚拟语气的话
作者: illgetthere    时间: 2005-9-17 08:13
up
作者: mmfoolish    时间: 2005-11-17 10:41

C and E use the absurd phrase timber wolf density. (The wolves are not dense; their population is dense.)


以上划线是ETS对C/E不正确的解释,请问是什么意思?偶实在看不懂。谢谢!



作者: caesar2005    时间: 2005-11-21 12:25
以下是引用mmfoolish在2005-11-17 10:41:00的发言:

C and E use the absurd phrase timber wolf density. (The wolves are not dense; their population is dense.)


以上划线是ETS对C/E不正确的解释,请问是什么意思?偶实在看不懂。谢谢!



我觉得就是中英文表达思维的差异吧。

中文说某个地区狼的密度大于XX,感觉好像很对。但英文这么说就不对了,应该说某个地区狼的狼口的密度大于XX才对,^_^。

乱说一气,看着玩吧。


作者: riclyme    时间: 2008-7-24 21:40
狼口这词,真是太精辟了
作者: jaylee001    时间: 2008-11-18 20:49

受益!






欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3