觉得体会句子的意思很重要。哪怕sleep 和move是跟use平行也是不行的。
我用中文来说这两句话的意思:
C:S用他们长长的有弹性的胳膊来挂在树上,(S)睡15个小时,(S)移动得如此不频繁以至于...
这三句话并列,像是三个独立的句子,句子和句子之间没有任何联系告诉我们他们之间的关系。这不是一句完整的话所要表达的。
正确答案说:S用胳膊挂在树上,(这样做的直接结果就是)一天睡15个小时而且移动得如此不频繁以至于...
不知道翻译成什么好,但是从这里可以很好的理解sleeping...and moving...现在分词置于句末时要表达的语义。常常说到的现在分词表立即结果,用现在分词的形式才把上句和下句的关系很好的表述了出来,水平有限,我不知道怎么更好翻译出来,希望楼主能体会吧~
望指正~
-- by 会员 dawn19 (2011/12/7 11:58:46)