标题: 求救版主:PREP1 214 嵌入式关系分句?! [打印本页] 作者: superbat28 时间: 2011-8-6 15:55 标题: 求救版主:PREP1 214 嵌入式关系分句?! Scholars who once thought Native American literatures were solely oral narratives recorded by missionaries or anthropologists now understand this body of work to consist of both oral literatures and the written works of Native American authors, who have been publishing since 1772.
A.Scholars who once thought Native American literatures were solely oral narratives B.Scholars thinking of Native American literatures once solely as oral narratives, and C.Scholars who once had thought of Native American literatures solely as oral narratives and D.Native American literatures, which some scholars once thought were solely oral narratives(A) E.Native American literatures, which some scholars once, thinking they were solely oral narratives
各位,这道题我怎么也不能把嵌入式关系分句拆成一个定语从句一个宾语从句啊。。谁给下指导……
以下给出嵌入式关系分句定义: “有一种关系分句(即定语从句),它既是先行项的后置修饰语(即定语),同时又是另外一个分句结构的宾语(即宾语从句)”此分句结构就被嵌入在定语从句中,即嵌入式关系分句。 该书举例:In his breast-pocket he had a patch of scarlet, which i suppose was the paper cap serving as a handkerchief. 注意两点:
1)从句which was the paper cap serving as a handkerchief 首先是 patch of scarlet的定语从句。 2)从句which(patch of scarlet) was the paper cap serving as a handkerchief 也是i suppose 的宾语从句,即I suppose (that)the patch of scarlet was the paper cap serving as a handkerchief 。 综上所述,当一个定语从句同时是另一个主谓结构的宾语从句是,就可以写为嵌入式关系分句。 作者: superbat28 时间: 2011-8-7 21:30
我写下我对这个嵌入式关系分句的理解,昨天太匆忙,没好好编辑帖子。 In his breast-pocket he had a patch of scarlet, which i suppose was the paper cap serving as a handkerchief.
我认为这句话中,I suppose和which was the paper cap serving as a handkerchief是两个逻辑层面上的。即第一层是说定语从句, a patch of scarlet, which was the paper cap serving as a handkerchief. 第二层是那个宾语从句,即I suppose (that) the paper cap serving as a handkerchief. 而且,最重要的是,在宾语从句中的主句中,并为有任何和那个定语从句有关的信息出现,即嵌入的宾语从句是单独与定语从句存在的,二者并不共享任何东西(尤其是动词)。而且嵌入式关系从句一个特点是两个动词连在一起出现。
而对于这道题:Scholars who once thought Native American literatures were solely oral narratives recorded by missionaries or anthropologists now understand this body of work to consist of both oral literatures and the written works of Native American authors, who have been publishing since 1772.
如果认为是定语从句嵌套在宾语从句中的话,我觉得并不make sense。因为如果要是宾语从句的话,必须是scholars thought NA literaures were solely oral narratives, 而定语从句是, scholars, who once thought... 这样的话,二者都在共用一个动词thought,所以并不是嵌入式关系分句。就只是一个定语从句再引导一个宾语从句吧?……作者: kidvii 时间: 2011-8-9 01:53
Scholars who once thought(THAT) Native American literatures were solely oral narratives
who 后为定语从句 that 后为宾语从句,此处省略that
嵌入式定语,不知道什么意思。作者: superbat28 时间: 2011-8-9 09:33
Scholars who once thought(THAT) Native American literatures were solely oral narratives
(1) In his breast-pocket he had a patch of scarlet, which ( i suppose) was the paper cap serving as a handkerchief. (2)He has a girlfriend who (he claims) is sexy. (3)a phenomenon that (most scientists agree) is caused by human beings' burning of fossil fuels作者: zhongshanlh 时间: 2012-5-14 15:07
mark,搞定作者: zhongshanlh 时间: 2012-5-14 15:16
现在prep改过来了,更准确的说是错误答案D中句子确实是一个定从中套用了一个宾从,并且两个从句共用了关系代词which——意思就是which在两个从句中都充当了成分,因此D在这个句子是嵌入式的木有错,斑斑说的A中确实就是一个定从中有一个宾从罢了。 done!作者: 123cba 时间: 2012-7-17 07:53
宾从的that为什么可以省略呢?