ChaseDream

标题: 问一个关于修饰语位置的问题,比如prep08语法笔记中02的154 [打印本页]

作者: 沙龙    时间: 2011-6-23 13:46
标题: 问一个关于修饰语位置的问题,比如prep08语法笔记中02的154
原文为There is nowhere in early Americanliterature where the influence of Jane Austen is so apparent as the novels of James Fenimore Cooper.
B 选项为  In early Americanliterature, nowhere is Jane Austin's influence so apparent than in


解释说 in early Americanliterature是修饰nowhere的,这里变成了修饰整句使得逻辑错误;so…than搭配错误


我的疑惑在于,从逻辑意思角度上来说,原文的意思是没有其他小说在美国文学早期上比JFC的小说,更受简奥斯丁的影响。


但是,如果将in early American literature移到句子首部,并没有改变原文的逻辑意思啊






作者: 沙龙    时间: 2011-6-24 07:38
跪求NN们帮着看一下啊

这个问题困扰我很久了
作者: lonelyorchid    时间: 2011-6-24 12:43
对于介宾这样既可以作定语,又可以做状语的结构,一定不能用中文进行理解,因为中文是不严格局分修饰成分的,所以意思都一样,但是对于英文来说,虽然意思一样,但是句子的结构却不一样了。
作者: 沙龙    时间: 2011-6-24 14:21
对于介宾这样既可以作定语,又可以做状语的结构,一定不能用中文进行理解,因为中文是不严格局分修饰成分的,所以意思都一样,但是对于英文来说,虽然意思一样,但是句子的结构却不一样了。
-- by 会员 lonelyorchid (2011/6/24 12:43:33)

那从做题角度说,能不能理解成介宾这种限定成份,位置要和原题目保持一致呢?比如说,选项里改动了就是错的。
作者: 沙龙    时间: 2011-6-25 08:42
NN来继续帮着解答一下啊……
作者: lonelyorchid    时间: 2011-6-27 12:47
对于介宾这样既可以作定语,又可以做状语的结构,一定不能用中文进行理解,因为中文是不严格局分修饰成分的,所以意思都一样,但是对于英文来说,虽然意思一样,但是句子的结构却不一样了。
-- by 会员 lonelyorchid (2011/6/24 12:43:33)


那从做题角度说,能不能理解成介宾这种限定成份,位置要和原题目保持一致呢?比如说,选项里改动了就是错的。
-- by 会员 沙龙 (2011/6/24 14:21:39)


不能,因为GMAT经常会改写句子结构甚至改变主语,所以修饰成分需要跟据各个选项的情况,进行比较,选择最优的表达方式
作者: 沙龙    时间: 2011-7-1 16:21
对于介宾这样既可以作定语,又可以做状语的结构,一定不能用中文进行理解,因为中文是不严格局分修饰成分的,所以意思都一样,但是对于英文来说,虽然意思一样,但是句子的结构却不一样了。
-- by 会员 lonelyorchid (2011/6/24 12:43:33)



那从做题角度说,能不能理解成介宾这种限定成份,位置要和原题目保持一致呢?比如说,选项里改动了就是错的。
-- by 会员 沙龙 (2011/6/24 14:21:39)



不能,因为GMAT经常会改写句子结构甚至改变主语,所以修饰成分需要跟据各个选项的情况,进行比较,选择最优的表达方式
-- by 会员 lonelyorchid (2011/6/27 12:47:10)

在看PREP08的时候又带着这个问题重新思考了很多题目,果然介宾或者修饰语位置是个很重要的筛选条件啊。
作者: cherishhaha    时间: 2015-9-22 19:25
这道题我看了答案看了解释可以理解为什么答案选这个 也可以理解原句
可是如果还是给这样的题目给我 却不一定可以做对。。




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3