1、好像unlike/like跟动名词很少在正确选项里出现,一般都是平行的名词。
2、
taking spices is
done in large quantities不如spices
are takenin large quantities简明。
比如:
Cleaning the floor was
done yesterday.-->bad
The floors
was cleaned yesterday.-->good
The increase of oil price
occured last Friday.-->bad
Oil price
increased last Friday.-->good
3、即便是非要用动名词,也应该是这样的:
Unlike cooking with spices, verbing with spices ....
4、"unlike/like X, Y ...." 中逗号和Y之间一般不会加修饰语,比如:
Like Bill, Jimmy drank a lot last night.-->good
Like Bill, last night Jimmy drank a lot.-->bad
A/B中的in medicinal usage的加入就使得wordy。
-- by 会员 huangyouhuifei (2011/5/11 23:09:22)
谢谢啊
前面的那点懂了 但是后面说 X.Y之间不加修饰语 这一条能通用吗 请教一下
-- by 会员 OO335722076 (2011/5/13 0:49:57)
比如:
Like China, Egypt is an old country.p
Egypt is an old country是主句对吧,Like China作用于Egypt对吧,中国跟埃及相比较。
翻译过来就是“就像中国,埃及也怎么怎么样...”
我的意思是在逗号之后紧接着必须是比较对象(埃及),不然整个句子会显得wordy、awkward。
举个中文例子:
<1>就像中国一样,在金融危机中日本也受到严重损失。-->bad
<2>就像中国一样,日本也在金融危机中受到了严重损失。-->good
虽然两句话都说得过去,但是第二句相对来说好些吧,至少读上去顺口一点,英语中也是一样:-)
这里就是说逗号之后紧接着必须是日本,如果把“在金融危机中”放到紧挨逗号的位置,会显得awkward、wordy。虽然这种修饰语的插入没有达到破坏平行结构那么深的程度,但至少也会把平行结构搞得不那么简洁。在OG12对错误选项的解释中,有很多直接用awkward、wordy、redundant之类词一带而过,不作更深的解释,一方面,OG12的语法解释写得确实不那么完美、有一定瑕疵;但另一方面,这些选项确实就是因为过于awkward、wordy、redundant才错的。所以我觉得,我们就应该去反复阅读正确句子和错误句子,寻找它们之间的差别,去认真揣摩什么算是awkward、什么算是wordy、什么算是redundant。
关于这个是否通用
我做了OG12和新老PREP,还没有发现这种awkward的句子出现在正确选项中(当然如果我不小心忽略了或忘记了的除外)。我觉得,这就是gmat中的一个考点,这个点可以作为判断选项正确错误的第一印象,就是说凡是出现这种awkward的,暂时不列入正确答案考虑范围内,然后再通过其他地方的知识点来确认最终答案,这可以起到一个提高做题速度的作用。但是完全把这当作定死的规则,认为凡是这种awkward就是错的,也是没有根据的。应该说清楚了吧:-)
关于“规则”
包括XDF在内的机构或个人,总结了几套“规则”,我觉得应该是多数情况正确,少数情况错误,至少对于目前的官方题目来说是这样的。但这些东西,我认为,只能作为提高做题速度的一个手段,而并不是判断正误的真正标准。我们可以用这些东西,迅速把答案锁定到一个选项上,比如什么出现being必错,rather than必然好于instead of呀,等等之类的。但是最终还是需要用其他知识点来confirm,因为有些时候,这些“规则”并不能把你引向正确答案。就像上面这个awkward一样,这只是做题做得多、思考得多的经验得出,或者分类总结之后得出的结果,我们自己也能作这些工作,而且如果去做,也会得到同样的结果。
自己的一点想法,你批判性的看就好,希望有帮助:-)
-- by 会员 huangyouhuifei (2011/5/13 22:24:15)