ChaseDream

标题: 求翻译一句话 十分感谢!!!! [打印本页]

作者: 红红的云    时间: 2011-4-4 10:31
标题: 求翻译一句话 十分感谢!!!!
The scheduled highway projects identified as wasteful in the report were not mostly projects in districts controlled by the President's party.
作者: joyside    时间: 2011-4-4 23:02
The scheduled highway projects identified as wasteful in the report were not mostly projects in districts controlled by the President's party.
-- by 会员 红红的云 (2011/4/4 10:31:48)


主干:The highway projects were not mostly projects.
scheduled, identified as wasteful in the report修饰the highway projects
mostly projects在 controlled by the President's party 的区域
作者: ak007    时间: 2011-4-4 23:19
总统所在党派的辖区内大部分的计划的项目不会被认定为浪费项目。。。大概这样吧

看看这个讨论帖 http://forum.chasedream.com/GMAT_CR/thread-325587-1-1.html
作者: 红红的云    时间: 2011-4-4 23:28
总统所在党派的辖区内大部分的计划的项目不会被认定为浪费项目。。。大概这样吧

看看这个讨论帖 http://forum.chasedream.com/GMAT_CR/thread-325587-1-1.html
-- by 会员 ak007 (2011/4/4 23:19:29)



这题的逻辑错误我都能够明白。 但是就是这句话我读不出大家都知道的要表达的意思。
作者: 红红的云    时间: 2011-4-4 23:34
总统所在党派的辖区内大部分的计划的项目不会被认定为浪费项目。。。大概这样吧

看看这个讨论帖 http://forum.chasedream.com/GMAT_CR/thread-325587-1-1.html
-- by 会员 ak007 (2011/4/4 23:19:29)



谢谢 ak007 的耐心翻译 和你的链接。 还是有疑问, 麻烦再帮忙看看我的问题。mostly 是副词, 怎么修饰projects ?大家都能轻易地 理解这句话的意思, 这是一种特殊的表达方式吗?
作者: ak007    时间: 2011-4-5 00:04
副词修饰动词,形容词,副词,be动词算是系动词,可用副词修饰。

were not mostly 这是一部分(这是我的个人见解),mostly不修饰projects(这是肯定的,形容词修饰名词)
作者: ak007    时间: 2011-4-5 00:12
再弄个很常见的句子
The students are mostly from the USA.
很好翻译。

The scheduled highway projects (identified as wasteful) in the report were not mostly projects in districts (controlled by the President's party.)

呵呵,你研究的这么细,佩服哇!
我这也是个人的见解,不对之处还请大牛指正!




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3