标题: 求解一道蓝皮og语文分册的题~~ 只需一小翻译一下 浪费各位30秒 [打印本页] 作者: xibao 时间: 2011-3-31 17:14 标题: 求解一道蓝皮og语文分册的题~~ 只需一小翻译一下 浪费各位30秒 Initiated on Columbus Day 1992, five centuries after Europeans arrived in the New World, Project SETI pledged a 100 million dollars investment in the search for extraterrestrial intelligence.
这题原本是全划线,上面这句是正确答案。 请问:这句话中five countries after Europeans arrived in the New World做什么成分啊,应该是作状语啊..那arrived就是过去分词啊,怎么翻译啊?? arrived不可以理解为谓语动词吗(这样这句话就有两个谓语动词了)。这是一道SC的题
Project SETI pledged a 100 million dollars investment in the search for extraterrestrial intelligence five centuries after Europeans arrived in the New World.作者: cycyang 时间: 2011-3-31 19:05
after这里是连词,可以接分句。“five countries after Europeans arrived in the New World” 修饰“Initiated on Columbus Day 1992”作者: xibao 时间: 2011-3-31 21:40
after这里是连词,可以接分句。“five countries after Europeans arrived in the New World” 修饰“Initiated on Columbus Day 1992”
-- by 会员 cycyang (2011/3/31 19:05:43)
谢谢ls,能不能详解一下。这个,做整句话的什么成分?
同位语吗??作者: 薇若妮卡1209 时间: 2011-3-31 22:15
Initiated on Columbus Day 1992, five centuries after Europeans arrived in the New World, Project SETI pledged a 100 million dollars investment in the search for extraterrestrial intelligence. 这句话five centuries after Europeans arrived in the New World 做Columbus Day 1992的同位语,只作为补充修饰成分,在理解的时候可以去掉不看。做题的时候直接将句子简化为Initiated on..., Project SETI pledged a 100 million dollars investment in...