ChaseDream

标题: OG12 SC 9 [打印本页]

作者: Kath1985    时间: 2011-2-17 20:59
标题: OG12 SC 9
Like the idolization accorded the Brontes and Browings, James Joyce and Virginia Woolf are often subjected to the kind of veneration that blurs the distinction between the artist and the human being.



(A) Like the idolization accorded the Brontes and Browings,

(B)As the Brontes’ and Brownings’ idolization,

(C) Like that accorded to the Brontes and Brownings,

(D) As it is of the Brontes and Browning,

(E) Like the Brontes and Brownings

答案E  請問這句的翻譯該怎麼翻?


作者: 小sai爱mj    时间: 2011-2-28 13:07
同问,其实我的理解是b和b是nineteenth的作家,j和v是twentieth的作家,然后这句话就是说就像b和b一样,j和v也怎么样。。
作者: sanlingjie    时间: 2011-2-28 15:40
标题: 来了来了
翻译:就如同the Brontës and Brownings一样,James Joyce 和 Virginia Woolf 同样经常遭遇那种模糊了艺术家与人类的区别的崇拜 (也就是说他们觉得崇拜他们的人没有真正了解艺术家)
作者: Rainbeauty    时间: 2011-3-10 22:31
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: sanlingjie    时间: 2011-3-11 10:58
标题: 。。。。。。。
同学。。。。。。。当然可以加the,加the表示夫妇或者一家人,比如,the Greens, 就是格林夫妇或者格林一家人。。。。。
作者: Kath1985    时间: 2011-5-12 13:59
感謝呢 豁然開朗
作者: okay325    时间: 2011-9-30 19:05
解释的真好 不过还是有疑问:

为什么要说 the Brontes and Brownings, 而不是Bronte and Browning?  如果the Greens 是指Green一家人,那么这里不是一家人啊
作者: Londooooon    时间: 2012-1-18 10:44
这里是the Brontes/ and Brownings, 和James Joyce and Virginia Woolf对比

the Brontes特指勃朗特三姐妹(而不是某个family) ,而Brownings是另外一个人。

这几个人都是writers,对比对象一致。




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3