ChaseDream

标题: 请教OG-150 [打印本页]

作者: carefield    时间: 2003-5-26 04:47
标题: 请教OG-150
150. In the mid-1960's a newly installed radar warning system mistook the rising of the moon as a massive missile attack by the Soviets.
(A)    rising of the moon as a massive missile attack by the Soviets
(B)    rising of the moon for a massive Soviet missile attack
(C)    moon rising to a massive missile attack by the Soviets
(D)    moon as it was rising for a massive Soviet missile attack
(E)    rise of the moon as a massive Soviet missile attack

Though choice D manages the correct preposition, for, the phrase the moon as it was rising for is less efficient and precise than the phrasing of choice B: since rising functions as a verb in D, the phrase for a massive... attack now seems to modify rising rather than mistook.
KEYB

我不明白的是B: THE RISING OF MOON 的中心词RISING, 一个抽象的概念怎么会被当做ATTACK 呢? 应该是MOON被当作ATTACK 才对吧?
D 中的FOR A ...ATTACK 怎么就变成了修饰RISING 了呢?  因为MISTAKE...FOR 是词组, 怎么我读的时候还是它们的联系强呢?

请多指教.
作者: siebel    时间: 2003-5-26 06:13
>THE RISING OF MOON 的中心词RISING, 一个抽象的概念怎么会被当做ATTACK 呢? 应该是MOON被当作ATTACK 才对吧?

rising好像不是一个抽象的概念,而是一个具体的过程。正在冉冉升起的月亮,我多次差点以为是美国的导弹袭击呢。正如og所言,这并不是重点。关键在于其他以月亮为中心词的选项都不行。

>D 中的FOR A ...ATTACK 怎么就变成了修饰RISING 了呢?  因为MISTAKE...FOR 是词组, 怎么我读的时候还是它们的联系强呢?
如果只看选项D,不看原文的话,as it was rising for a massive Soviet missile attack整个作为一个从句没什么不妥。这正是og所解释的真正含义:the phrase for a massive... attack now seems to modify rising rather than mistook. 加进原文,同样会有可能产生歧义。




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3