ChaseDream

标题: 质疑一下prep1-58语法笔记的解释。 [打印本页]

作者: jbc88    时间: 2010-10-6 11:30
标题: 质疑一下prep1-58语法笔记的解释。
58. (27527-!-item-!-188;#058&003203)

Both weakened by concern about the government's agreement with the International Monetary Fund and by growing fears of a rise in inflation, the country's currency continued its slide to a record low against the dollar, which forced the central bank to intervene for the fourth time in a week.

(A) Both weakened by concern about the government's agreement with the International Monetary Fund and by growing fears of a rise in inflation, the country's currency continued its slide to a record low against the dollar, which forced
(B) Both concern about the government's agreement with the International Monetary Fund and the growing fears of a rise in inflation weakened the country's currency, continuing its slide to a record low against the dollar, which forced
(C) Both because it was weakened by concern about the government's agreement with the International Monetary Fund and by growing fears of a raise in inflation, the country's currency continued its slide to a record low against the dollar, forcing
(D) The country's currency, weakened both by concern about the government's agreement with the International Monetary Fund and by growing fears of a rise in inflation, continued its slide to a record low against the dollar, forcing
(E) The country's currency, weakened by both concern about the government's agreement with the International Monetary Fund and growing fears of a raise in inflation, continued its slide to a record low against the dollar, which forced


(D)    正确, both by…and by…结构平行;    使用伴随状语结构forcing the central bank…正确的表现了
continued its slide…这个事件的伴随结果.



如果按照D解释,全句中的谓语又在何处呢?如果是weakened,那应该是is weakened.请指教。谢谢
作者: shanjun0888    时间: 2010-10-6 12:49
continue是谓语,句子中用了过去时态
作者: jbc88    时间: 2010-10-6 13:11
恩,我也是这么想的。

那么笔记里说的 continued its slide…这个事件的伴随结果.  应该是不对吧?
作者: shanjun0888    时间: 2010-10-6 13:15
恩,我也是这么想的。

那么笔记里说的 continued its slide…这个事件的伴随结果.  应该是不对吧?
-- by 会员 jbc88 (2010/10/6 13:11:04)



货币政策持续向xxx倾斜。。。。。。应该没错吧?
作者: jbc88    时间: 2010-10-6 15:53
我不是这意思。。= =

语法笔记里说 continued its slide…这个事件的伴随结果。 那么按照语法笔记说的,continued就是分词了啊。
作者: tuscan    时间: 2010-10-6 17:46
可以先去掉插入成分找主干,currency,weakend xxx,continued its slide, forcing xxx. 这下很明显了吧,伴随状态是forcing
作者: jbc88    时间: 2010-10-6 18:06
可以先去掉插入成分找主干,currency,weakend xxx,continued its slide, forcing xxx. 这下很明显了吧,伴随状态是forcing
-- by 会员 tuscan (2010/10/6 17:46:13)



我没质疑forcing啊。。。
作者: tuscan    时间: 2010-10-6 18:24
可以先去掉插入成分找主干,currency,weakend xxx,continued its slide, forcing xxx. 这下很明显了吧,伴随状态是forcing
-- by 会员 tuscan (2010/10/6 17:46:13)




我没质疑forcing啊。。。
-- by 会员 jbc88 (2010/10/6 18:06:04)


你质疑的是谓语对吧,就是continued啊
作者: tuscan    时间: 2010-10-6 18:26
weakened 是作为修饰currency的插入语,prep解释说continued its slide…这个事件的伴随结果说的是forcing作为continued its slide这件事的伴随。。。不是说continuned作为currency的伴随
作者: ellenchuwang    时间: 2011-7-21 12:36
我认为这题的答案应该是E。

句子的主干:The country's currency continued its slide to a record low against the dollar, which forced the central bank to intervene for the fourth time in a week.

大致翻译下哈:“这个国家的货币,受政府和国际货币组织的协议带来的顾虑以及通货膨胀预期的削弱,对于美元汇率持续下跌;迫使国家中央银行一周内四次干预”。

什么因素迫使国家中央银行一周内四次干预?当然是汇率下跌。所以说WHICH从句一点没错。

如果我们把which引导的从句换成forcing,意思会发生什么改变呢:

The country's currency continued its slide to a record low against the dollar, forcing the central bank to intervene for the fourth time in a week.

forcing的逻辑主语变成了the country's currency, currency本身不会force中央银行一周干预四次的,是currency对美元的保持记录的下跌force央行干预。

以上是我的理解。欢迎批评指正。谢谢。
作者: ellenchuwang    时间: 2011-8-9 18:32
我认为这题的答案应该是E。

句子的主干:The country's currency continued its slide to a record low against the dollar, which forced the central bank to intervene for the fourth time in a week.

大致翻译下哈:“这个国家的货币,受政府和国际货币组织的协议带来的顾虑以及通货膨胀预期的削弱,对于美元汇率持续下跌;迫使国家中央银行一周内四次干预”。

什么因素迫使国家中央银行一周内四次干预?当然是汇率下跌。所以说WHICH从句一点没错。

如果我们把which引导的从句换成forcing,意思会发生什么改变呢:

The country's currency continued its slide to a record low against the dollar, forcing the central bank to intervene for the fourth time in a week.

forcing的逻辑主语变成了the country's currency, currency本身不会force中央银行一周干预四次的,是currency对美元的保持记录的下跌force央行干预。

以上是我的理解。欢迎批评指正。谢谢。
-- by 会员 ellenchuwang (2011/7/21 12:36:16)

我这个理解是错误的,不好意思,大家不要被我误导了。




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3