Museums that house Renaissance oil paintings typically store them in environments that are carefully kept within
narrow margins of temperature and humidity to inhibit any deterioration.
(1.背景信息,介绍文艺复兴时期的油画现在是怎么储存的)
Laboratory tests have shown that the
kind of oil paint used in these paintings actually adjusts to climatic changes quite well.
(2.介绍新的发现:油画颜料其实很容易保存)If, as some museum
directors believe, paint is the most sensitive substance in these works,
(3.提出下面的立场成立所需的假设:在组成这些画的元素里面,颜料是最敏感 也就说是 最容易坏的元素)
then by relaxing the standards for
temperature and humidity control, museums can reduce energy costs without risking damage to these
paintings.
(4.中间立场:由前面两条推出,博物馆不需要那么严格的温度和湿度控制,所以可以省钱)
Museums would be rash to relax those standards, however, since results of preliminary tests indicate
that
gesso, a compound routinely used by Renaissance artists to help paint adhere to the canvas, is unable to
withstand signifi cant variations in humidity.
(5.最终的argument:尽管有了2中的发现,但由于石膏才是最容易坏的元素,导致3的assumption错误的,所以博物馆不应该草率地取消严格的温度和湿度控制)
这样思路应该比较清晰了。 楼主再看看选项D有没有道理吧-- by 会员 DavisLX (2010/9/5 13:29:30)