ChaseDream

标题: 求翻译 [打印本页]

作者: zhang200824    时间: 2010-7-28 21:52
标题: 求翻译
He worked very hard day after day,only to fail on the examination  


only to 有特殊用法?
作者: miller811    时间: 2010-7-29 00:09
1. only to do sth在句中做结果状语,一般用逗号和句子主干分开。
它表示出乎句子主语意料之外的/不如人意的结果。

2. 该结果状语中还含有一个固定结构:感官动词(find) + 宾语(the train) + 宾语补足语(形容词gone).

3. 再如:
1) Many reporters hurried to the airport, only to be told that the superstar had already left.
很多记者匆忙赶到机场,结果只是被告知说那个超级明星已经离开了。
2)I returned home from work, only to find my house broken into.
我下班后回到家中,结果只是发现我家被人破门而入了。
--------------------
baidu一下 你就知道




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3