ChaseDream

标题: OG12 SC46,求解释,谢谢! [打印本页]

作者: ranshuyang    时间: 2010-6-18 20:59
标题: OG12 SC46,求解释,谢谢!
In ancient Thailand, much of the local artisans' creative energy was expended on the creation of Buddha images and on construction and decoration of the temples in which they were enshrined.

这个句子中(in which they were enshrined),they指代的是谁呢?
作者: ranshuyang    时间: 2010-6-18 22:37
up一下~
作者: maxfan    时间: 2010-6-19 00:07
only possibility: Buddha images
作者: ranshuyang    时间: 2010-6-19 01:02
Thanks! But...
我本来也觉得是Buddha images,不过后来又多看了几眼,我现在觉得大概是 construction and decoration were enshrined in the temples. :)
作者: 云南    时间: 2010-7-26 12:12
个人觉得是images,因为construction 不能被enshrined
作者: Vampirese    时间: 2011-7-27 21:55
我觉得也是Buddha images
因为除了temples和images,其他的名词都是抽象的,也不可能被称为they。
作者: marseill    时间: 2013-1-3 20:55
曼哈顿原句翻译: 所有格n’s, 经常是不好的先行词, 最好改成of格式. 但改了之后, 就变成了of的宾语, 一般情况下是可以接受的, 但如果有更好的选择, 如用名词指代, 则舍弃.
所以在没有其他指代对象的时候, 可以指代Buddha images
作者: zjnyforever    时间: 2013-1-3 21:26
enshrined很高端 个人觉得是指 the creation of Buddha images and on construction and decoration of the temples  整个这个东西  in which they were enshrined  只是修饰temple 说明the creation of Buddha images and on construction and decoration of the temples  都在temple里
作者: kiwifoodtown    时间: 2013-1-4 10:47
只能是Buddha images




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3