for nations, like individuals, can find themselves locked into difficult positions, unable to back down. 是for 引导的表示因为什么的从句的话就不是一句句子了?
-- by 会员 puqiandi (2010/5/21 23:17:51)
for nations, like individuals, can find themselves locked into difficult positions, unable to back down. 是for 引导的表示因为什么的从句的话就不是一句句子了?
-- by 会员 puqiandi (2010/5/21 23:17:51)
我是这样理解的,"for" works as "because" in this case. So the sentence reads, "because nations can find themselves locked into difficult positions, unable to back down."
-- by 会员 silent7706 (2010/5/22 0:39:03)
for nations, like individuals, can find themselves locked into difficult positions, unable to back down. 是for 引导的表示因为什么的从句的话就不是一句句子了?
-- by 会员 puqiandi (2010/5/21 23:17:51)
我是这样理解的,"for" works as "because" in this case. So the sentence reads, "because nations can find themselves locked into difficult positions, unable to back down."
-- by 会员 silent7706 (2010/5/22 0:39:03)
但是如果这样理解,不是就不应该用“;”,而应该用“,”吗? 我怎么记得“;”应该是连接两个完整句子的吗?
-- by 会员 ranshuyang (2010/5/23 9:00:40)