ChaseDream

标题: [求助]请教GRE难句解读中一个不太理解的句子 [打印本页]

作者: minatong    时间: 2009-4-17 21:36
标题: [求助]请教GRE难句解读中一个不太理解的句子

That sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. 这句话的翻译是那种性别比例能在最大程度上增加一个个体所能拥有的后代数量,并因此能在最大程度上增加所传递到后代身上去的基因复制品的数量。

我想问,我知道will be favored是提前了,但是从翻译里体现不出这个短语的意思,难道它在句中就是一个强调,引起人注意的短语??


作者: minatong    时间: 2009-4-17 21:45
搞不清楚真是很郁闷的~大家帮我一起讨论一下吧~~
作者: uustar    时间: 2009-4-18 01:49
will be favored 是整个句子的谓语,因为有冗长的定语从句修饰the sex ratio,为避免头重脚轻,就把它提前了。
作者: esea    时间: 2009-4-21 15:13

请看杨鹏难句教程序号001






欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3