ChaseDream
标题: 大全605 [打印本页]
作者: nemo11 时间: 2009-3-26 06:27
标题: 大全605
1. Reporting that one of its many problems had been the recent extended sales slump in women’s apparel, the seven-store retailer said it would start a three-month liquidation sale in all of its stores.
(A) its many problems had been the recent
(B) its many problems has been the recently
(C) its many problems is the recently
(D) their many problems is the recent(A)
(E) their many problems had been the recent
recent extended sales slump和 recently extended sales slump有什么区别?
作者: songlovegt 时间: 2009-3-26 06:43
LS是不是太累了?
recent 修饰 sales slump
recently 修饰 extended
作者: nemo11 时间: 2009-3-26 06:59
以下是引用songlovegt在2009-3-26 6:43:00的发言:
LS是不是太累了?
recent 修饰 sales slump
recently 修饰 extended
累是每累着,是有点迷惑。
我的意思是这2种用法意思上有什么区别?
作者: songlovegt 时间: 2009-3-26 09:07
当然有区别了,recent, recently 修饰的对象都不同,意思当然就不同了。
不能翻译成中文后,比较意思
作者: AlienX 时间: 2009-3-26 09:25
after translation, 好像一樣.
其實有點不一樣: 不是"最近的延長"(recently extended), 而是"最近的銷售下降" (recent sales slump)
作者: songlovegt 时间: 2009-3-26 09:45
这类题是专门设计考像我们一样的外国人的。我们都养成了个不好的习惯,就是先翻译成中文,再理解意思。这样就造成了很多修饰,逻辑,意义等等,用中文理解是没问题的,但在英语上有了歧义。做这类题,我们还是很吃亏的。
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) |
Powered by Discuz! X3.3 |