ChaseDream
标题: [求助]prep1-193 [打印本页]
作者: qiangvictory 时间: 2009-3-9 20:58
标题: [求助]prep1-193
193.
(27023-!-item-!-188;#058&002210)
New equipment and other improvements reduced the amount of time—from eleven hours in 1982 to six in 1988—needed by workers so that they could produce a ton of steel.
A. needed by workers so that they could produce
B. needed when workers are producing
C. workers need in producing
D. workers needed to produce
E. workers need for their producing of
请问B错在哪里?
D是在前面省略that吗?同位语从句?
作者: balabaladou7 时间: 2009-3-9 23:06
B。time needed by worker 表达idiomatic; when从句改变句意。are producing语态荒谬。
D.正确。Worker need (time) to produce. 定语从句中被修饰词做宾语。
作者: snowlemon 时间: 2009-3-12 18:30
这句话应该是可以把破折号中间的部分去掉不看
New equipment and other improvements reduced the amount of time needed by workers so that they could produce a ton of steel.
请问a的错误就是因为they是不能指代workers吗?
作者: balabaladou7 时间: 2009-3-12 18:51
A. time needed by worker 表达idiomatic; so that引发歧义,是New equipment and other improvements在produce。
作者: jiaojiao1426 时间: 2009-3-24 23:58
这道题我还有个疑问,是NEED的用法。need time in doing sth.可以么?
作者: songlovegt 时间: 2009-3-25 01:27
Longman 上没有 need sth. in doing sth. 用法
正确用法
need sth. for sth.
need sth to do
作者: 2009mba 时间: 2009-4-9 01:47
以下是引用balabaladou7在2009-3-12 18:51:00的发言:A. time needed by worker 表达idiomatic; so that引发歧义,是New equipment and other improvements在produce。
they 不是可以就近指代workers 吗?怎么还会有歧义?
作者: 天蝎座1107 时间: 2009-4-18 23:36
并不觉得A中的they有指代上的歧义 第一错在time needed by workers第二错在so that 因为so that其实就是表示因果的 Longman上有解释 但是这个句子逻辑意思上根本没有体现出合理的因果
作者: china101 时间: 2009-6-22 17:47
我也赞同a项they没有歧义,needed by workers错是因为句意上说不过去么?“被工人需要”。。。
作者: china101 时间: 2009-6-22 17:51
删除破折号部分,后面是前面的同位语,同位语从句that可省么?我有点糊涂了。不过按照句意原则,这题确实就选d
作者: msuzengli 时间: 2009-6-23 02:07
A和B都有严重的语法错误.
把碍眼的破折号去掉后:
A: New equipment and other improvements reduced the amount of time needed by workers so that they could produce a ton of steel.
新器材把工人需要的时间减少了所以工人可以生产一吨煤 (莫名其妙).
B: New equipment and other improvements reduced the amount of time needed when workers are producing a ton of steel.
当工人产煤的时候,新器材把被需要的时间减少了. (且不说time needed by whom, 把工人产煤变成时间状语就已经使得逻辑很有问题了)
所以A和B两个答案都错.
定语从句的关系代词可以被省略,所以D是对的.
作者: vivian_dong 时间: 2009-7-12 02:02
以下是引用china101在2009-6-22 17:51:00的发言:
删除破折号部分,后面是前面的同位语,同位语从句that可省么?我有点糊涂了。不过按照句意原则,这题确实就选d
同问这个,同位语里workers needed前的that能省吗?谢谢
作者: vivian_dong 时间: 2009-7-13 01:26
没有人知道吗?
作者: 美德少年 时间: 2009-7-27 12:17
能省略的。引导词若是在定语从句中做宾语,一般都是省略的
作者: feifeizoe 时间: 2009-7-30 14:36
A. needed by workers so that they could produce
B. needed when workers are producing
C. workers need in producing
D. workers needed to produce
E. workers need for their producing of我做这题的时候,就是因为认为that不能省略,虽然我觉得D最好,但是也没有选择。
其实从语法的角度看,应该是可以省略定语从句的that,但是一般在GMAT里面都不省略。
这里因为AB有严重意思上面的错误,所以不予考虑。
虽然D不是经常GMAT的考法,但是毕竟是可行的用法。
有人对于SC的总结是:第一:意思;第二:结构;第三:用法
句意的正确才是首先要考虑的问题,这题就是要从这个角度着手。
不知道说的对不对
作者: sprins 时间: 2009-9-6 22:26
以下是引用美德少年在2009/7/27 12:17:00的发言:
能省略的。引导词若是在定语从句中做宾语,一般都是省略的
..........偶把这个都忘了.........谢谢提示
作者: mingyuexing 时间: 2009-9-24 11:03
they既可以指代workers 又可以指代instructions 应该是有歧义的吧
作者: zanyingsan 时间: 2009-9-27 13:37
they没有歧义。指代works
作者: Raymond_GMAT 时间: 2009-10-29 22:03
一遇到固定搭配的题目我就错
作者: 小球藻 时间: 2010-8-26 17:01
同位语从句的连词that不能省略,而定语从句的关系代词that,当其在从句中作宾语中,可省略,作主语也不可省略。
A 选项 time(that was )needed by workers 充当主语成分,that不能省
作者: 制约与平衡 时间: 2010-9-16 09:01
A和B都有严重的语法错误.
把碍眼的破折号去掉后:
A:
New equipment and other improvements reduced the amount of time needed by workers so that they could produce a ton of steel. 新器材把工人需要的时间减少了所以工人可以生产一吨煤 (莫名其妙).
B: New equipment and other improvements reduced the amount of time needed when workers are producing a ton of steel.当工人产煤的时候,新器材把被需要的时间减少了. (且不说time needed by whom, 把工人产煤变成时间状语就已经使得逻辑很有问题了)所以A和B两个答案都错.定语从句的关系代词可以被省略,所以D是对的.-- by 会员 msuzengli (2009/6/23 2:07:00)
顶!
看了一圈还是这个说的最好!现在GMAT语法越来越注重逻辑。像这样的句子其实就是语义逻辑上的问题,真不一定语法每个句子都有语法错误。
作者: terryhan 时间: 2010-12-1 15:35
顶。
作者: fiona羌羌 时间: 2011-11-30 17:34
我就把这解释看进去了。。。谢谢啊~
作者: Feelalive 时间: 2013-6-14 22:40
谢谢谢谢
作者: maggie790 时间: 2018-9-9 08:50
Mark一下!
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) |
Powered by Discuz! X3.3 |