ChaseDream

标题: 再问OG 120 [打印本页]

作者: balabaladou7    时间: 2009-1-23 20:35
标题: 再问OG 120

120. The Parthenon was a church from 1204 until 1456, when Athens was taken by General Mohammed the 

        Conqueror, the Turkish sultan, who established a mosque in the building and used the Acropolis as a fortress.

(A) who established a mosque in the building and used the Acropolis as
(B) who, establishing a mosque in the building, used the Acropolis like
(C) who, when he had established a mosque in the building, used the Acropolis like
(D) who had established a mosque in the building, using the Acropolis to be
(E) establishing a mosque in the building and using the Acropolis as

请教题干的翻译。

看过OG的解释和大家的讨论,我觉得问题在于,从逻辑上,who established a mosque in the building and used the Acropolis as 到底需要修饰谁。

mosque不是church,Acropolis既可以被 Athens 当做堡垒,也可以被the Turkish sultan当做堡垒,这在逻辑上有什么问题呢?为什么就 absurd 了呢?

General Mohammed the Conqueror 中 the Conqueror 的成分是什么呢?

请教大家。谢谢。


[此贴子已经被作者于2009-1-23 21:18:23编辑过]

作者: aeoluseros    时间: 2009-1-23 21:27

the Conqueror 做同位语修饰General Mohammed,后面的who established非限定修饰the Conqueror.

至于Conqueror为什么大写,是对于君主/带头大哥的一个称号,前面要加the,可以归类为同位语型的名称。


作者: balabaladou7    时间: 2009-1-28 18:41

谢谢斑竹。这种同位语表达的确少见。

那么,下面这个问题呢?

mosque不是church,Acropolis既可以被 Athens 当做堡垒,也可以被the Turkish sultan当做堡垒,这在逻辑上有什么问题呢?为什么就 absurd 了呢?


作者: lcy19812000    时间: 2009-1-28 19:48

不矛盾啊。

那个把mosque修到parthenon里并且把acropolis当城堡的名叫mohammed的人统治athens的那段时间parthenon是church。

红色是主干,蓝色是时间状语的主要部分,黑色是修饰mohammed这个人


[此贴子已经被作者于2009-1-28 19:51:17编辑过]





欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3