ChaseDream

标题: OG11-68 [打印本页]

作者: Journal    时间: 2008-10-28 21:53
标题: OG11-68

Unlike computer skills or other technical skills, there is a disinclination on the part of many people to recognize the degree to which their analytical skills are weak.
(A) Unlike computer skills or other technical skills, there is a disinclination on the part of many people to recognize the degree to which their analytical skills are weak.
(B) Unlike computer skills or other technical skills, which they admit they lack, many people are disinclined to recognize that their analytical skills are weak.
(C) Unlike computer skills or other technical skills, analytical skills bring out a disinclination in many people to recognize that they are weak to a degree.
(D) Many people, willing to admit that they lack computer skills or other technical skills, are disinclined to recognize that their analytical skills are weak.
(E) Many people have a disinclination to recognize the weakness of their analytical skills while willing to admit their lack of computer skills or other technical skills.

An:D

之前多数帖子讲的是为什么不选E,那个我明白了,但是我选的是C,却不知道为什么错,而且C应该更加保存了原句的重心和平行结构阿

OG的解释是:"skills bring out a disinclination in many people" is wordy, awkward, and idiomaticlly incorroct

??? why ??? 我没觉得它有问题啊


[此贴子已经被作者于2008-10-28 21:53:56编辑过]

作者: flyno1    时间: 2008-10-28 22:53

因为disinclination没有be disclined to 表达的好,一般一个词有动词或形容词表达就不要用他的抽象名词


作者: Journal    时间: 2008-11-1 11:13
i see, 谢谢楼上的这位
作者: dingdongdong    时间: 2008-11-10 22:31

analytical skills bring out a disinclination in many people...

貌似逻辑不同,从语感上讲,感觉别扭。


作者: babysays    时间: 2009-4-2 11:18

skills bring out逻辑不对

而且那个they指代什么呢?people还是skills? 模糊不清


作者: pup    时间: 2009-4-2 13:22

总体来看这个题有一定迷惑性


作者: judyenglish    时间: 2009-7-19 08:10

我也是


作者: 729551316AWSS    时间: 2014-12-14 05:54
C 有三点错误:

1. disinclination这个抽象名词 没有be disclined to 表达的好
2. analytical skills bring out a disinclination in many people 翻译过来是:  analytical skills 在许多people 中显示出了厌恶 。而原句意思应该是: 许多人对 analytical skills 显示出了厌恶。 所以C 选项颠倒了
3.  C 选项最后 to recognize that they are weak to a degree.意思是 : 意识到了他们非常弱。 (to a degree 在这里应该翻译成“非常”,而不是“到一定程度”)而原句意思是: to recognize the degree to which their analytical skills are weak. 也就是说: 意识到他们analytical skills 弱的程度。  所以C 这里改变了原意




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3