ChaseDream

标题: OG第36题,死活看不懂 [打印本页]

作者: cyyp    时间: 2008-9-20 23:59
标题: OG第36题,死活看不懂

35. What was as remarkable as the development of the ocmpact disc has been the use of the new technology to revitalize, in better sound than was ever before possible, some of the classic recorded performances of the pre-LP era.

A. What was as remarkable as the development of the compact disc

B. The thing that was as remarkable as developing the compact disc

C. No less remarkable than the development of the compact disc

D. Developing the compact disc has been none the less remarkable than

E. Development of the compact disc has been no less remarkable as

请指教,万分感谢!


作者: cyyp    时间: 2008-9-21 00:09

我突然想明白了,这是个倒装句呀~~~正过来的样子是:

The use of the new technology to revitalize has been no less remarkable than the development of the compact disc.....

在放个倒装句的例子,奶奶地ETS怎么在解释中压根儿就不提倒装句的事情!

Out of America's fascination with all things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub.

这句话正过来该怎么讲谁知道啊? 为什么fixtures后面有个that? That指代market?

A market for bygone styles of furniture ans fixtures is bringing back....对吗?

那么Out of America's fascination with all things antique这句怎么解释?

还是晕晕晕


作者: juni_wu    时间: 2008-12-22 12:16

讨厌倒装!他奶奶地~~


作者: banban_mini    时间: 2008-12-22 22:13
我也是一碰到倒装就蒙了...
作者: pinklover    时间: 2008-12-22 23:33

正果来讲的话很难把意思表达清楚,所以才倒装,如果非要正过来是这样的:

a market for bygone styles of furniture and fixtures [that is bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub] has grown out of America's fascination with all things antique.

"that" refers to "a market"






欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3