ChaseDream
标题: 在线问og73 if从句中would和should [打印本页]
作者: cissy 时间: 2004-1-6 13:27
标题: 在线问og73 if从句中would和should
if从句中would和should的区别?
73. The British Admiralty and the War Office met in March 1892 to consider a possible Russian attempt to seize Constantinople and how they would have to act militarily to deal with them.
A. how they would have to act militarily to deal with them
B. how to deal with them if military action would be necessary
C. what would be necessary militarily for dealing with such an event
D. what military action would be necessary in order to deal with such an event
E. the necessity of what kind of military action in order to take for dealing with it
In choices A and B, the pronoun them has no antecedent; furthermore, the if clause in B must take should rather than would.
我不太理解的是为什么解释中说B中的if 从句必须用should 而不用would。
请教nn们:if 条件从句中接should 和would 的区别。
作者: thornbirdcfa 时间: 2004-1-6 13:42
我只知道would多用于虚拟吧.should用于条件 not clear
作者: dreadpower 时间: 2004-1-6 14:44
张道真语法摘录:(if条件句中)过去时表示一个与现在或将来相反的假想情况
if he knew it, he would tell me
表示将来的也可用were+不定式
if she were to love him, she would marry him
虚拟将来时态,可用should
if she should know it , she will(would) tell me
表示某种愿望,但是说话人不相信此愿望能实现,不相信主语有此愿望,用would
if he would pay me, we would be friends again
作者: cissy 时间: 2004-1-6 18:15
以下是引用dreadpower在2004-1-6 14:44:00的发言:
虚拟将来时态,可用should
if she should know it , she will(would) tell me
表示某种愿望,但是说话人不相信此愿望能实现,不相信主语有此愿望,用would
if he would pay me, we would be friends again
为什么在B选项里就非得用should 而不用would呢?还是有点懵懵懂懂!
作者: cissy 时间: 2004-1-6 18:20
我倒是看到有另外一种解释:should的用法
Used to express conditionality or contingency:
用于表示可能性或可能发生的事件:
If she should fall, then so would I.
如果她失败了,那我也会失败
作者: cissy 时间: 2004-1-6 19:01
by the way,张道真语法 有网络版吗?到哪里能找到?
作者: snow_mountain 时间: 2004-1-6 20:06
我的看法,would 表示的比较客观,而should 表明一种主观看法。假如...真的很必要的话
作者: turtlechen 时间: 2004-1-6 20:50
有一種句型是這樣說的:
It is+good(應該的),wrong(不當的),important(重要的),necessary(必須的)+that+{主詞}+should+{原形動詞},should可以省略。
It is important that we (should) learn English well.
學好英語是重要的。
necessary表必須,是為意志形容詞,常與should搭配
作者: cissy 时间: 2004-1-6 20:53
以下是引用bryony在2004-1-6 20:06:00的发言:
我的看法,would 表示的比较客观,而should 表明一种主观看法。假如...真的很必要的话
可是,看看上面的例句,我觉得would ,should 都很主观哟!
欢迎继续探讨!
作者: dreadpower 时间: 2004-1-6 21:52
以下是引用cissy在2004-1-6 18:15:00的发言:
为什么在B选项里就非得用should 而不用would呢?还是有点懵懵懂懂!
B选项说how to deal with them if military action would be necessary
总不能理解为有military action 这个愿望但是不能实现吧!
只能理解为将来
作者: cissy 时间: 2004-1-6 22:10
有一点点理解了!也就是说would 比较强调说话人本身有这个意愿,但是往往这个意愿是达不到的,而should 则是个人意愿的色彩比较少,是不是啊!
作者: dreadpower 时间: 2004-1-6 22:20
我不知道“should 则是个人意愿的色彩比较少”对不对
作者: cissy 时间: 2004-1-7 11:20
哪位nn谁来帮我们看看?
作者: thornbirdcfa 时间: 2004-1-7 13:48
would和should虽然都在虚拟句里,但关键是位置有区别啊.if 后面都是跟should,或were,v+ed,没有would的说法吧.而主句中则可以用should would might等等.
作者: guandream 时间: 2004-1-7 14:09
the whole sentence uses past tense, if verb in" if clause" uses "would", it is a past tense form of "will", so this sentence is wrong.
作者: guandream 时间: 2004-1-7 14:44
以下是引用cissy在2004-1-6 18:20:00的发言:
我倒是看到有另外一种解释:should的用法
Used to express conditionality or contingency:
用于表示可能性或可能发生的事件:
If she should fall, then so would I.
如果她失败了,那我也会失败
the whole sentence uses past tense, "would" in if clause is the past form of "will", otherwise, the meaning of the sentence is unclear. in if clause "will or would" cannot be used .
作者: cissy 时间: 2004-1-7 16:22
以下是引用thornbirdcfa在2004-1-7 13:48:00的发言:
would和should虽然都在虚拟句里,但关键是位置有区别啊.if 后面都是跟should,或were,v+ed,没有would的说法吧.而主句中则可以用should would might等等.
if 后面可以跟would 啊,看看下面的例子:
张道真语法摘录:(if条件句中)过去时表示一个与现在或将来相反的假想情况
if he knew it, he would tell me
表示将来的也可用were+不定式
if she were to love him, she would marry him
虚拟将来时态,可用should
if she should know it , she will(would) tell me
表示某种愿望,但是说话人不相信此愿望能实现,不相信主语有此愿望,用would
if he would pay me, we would be friends again
作者: thornbirdcfa 时间: 2004-1-8 01:22
I mean: "would" is usually not placed just behind the if clause---"if he knew it" "if she were to love him" "if she should know it " ,but in the main clause "he would tell me""she would marry him"
only this is special:if he would pay me, we would be friends again不相信此愿望能实现
I'm right? should be.....
.
[此贴子已经被作者于2004-1-8 1:25:18编辑过]
作者: cissy 时间: 2004-1-9 12:24
那thornbirdcfa的意思就是说,在if 从句里一般跟should 极少跟would,主句里倒是用would比较多是吗?
gemj,sbbi快过来看看啊!
作者: thornbirdcfa 时间: 2004-1-9 22:34
That's my opinion. Actually you better chech out the grammar books about the 虚拟句.
have you ever seen the "would" placed right in the if clause? (I mean not the main clause) check it out.
作者: cissy 时间: 2004-1-10 17:20
是不多见
作者: 劳动 时间: 2005-8-28 09:16
从THE LITTLE BROWN HANDBOOK 上查到的。
should express obligation for first, second, and third persons:
I should fix dinner. You should set the table. Jack should wash the dishes.
Would exprss a wish or hypothetical condition for all three persons:
I would do it. Wouldn't you? wouldn't anybody?
When the context is formal, however, should is sometimes used instead of would in the first person:
We should be delighted to a accept.
作者: gato 时间: 2011-10-24 05:46
mark
作者: gato 时间: 2011-10-25 04:25
一 . should 作为助动词 shall 的过去式,可以在间接引语中与第一人称主语搭配,表示过去将来时间。例如:
The group leader announced that we should (= would ) begin to work soon.
小组长宣布:我们不久就开始工作。
A week ago, I told him that I should (= would) go to Beijing the next day.
一个星期以前,我告诉他我第二天就去北京。
二 . should 作为情态动词,通常用来表示现在或将来的责任或义务,译作“应该”、“应当”,这时它可以和 ought to, be supposed to 互换使用。例如:
You should (= are supposed to ) complete your test in time.
你们应该按时做完你们的实验。
You should (= ought to ) tell your mother about it at once.
你应该立即把此事告诉你妈妈。
In sum, theory should be combined with practice.
总之,理论应该与实验相结合。
三 . should 作为情态动词,可以用在条件状语从句中,表示语气较强的假设,译作“万一”、“竟然”,这时也可将 should 置于从句之首,即将 should 放在主语前面,而省略从属连词 if .例如:
If you should fail to come, ask Mrs Chen to work in your place. (= Should you fail to come, ask Mrs Chen to work in your place. ) 万一你来不了,就叫陈夫人代替你。
If anyone should come, say I am not at home. (= Should anyone come, say I am not at home. ) 万一有人来访,就说我不在家。
If it should rain tomorrow, I wouldn't go. (= Should it rain tomorrow, I wouldn't go.)
万一明天天下雨,我就不去了。
四 . should 作为情态动词,可以表示谦逊、客气、委婉之意,译为“可……”、“倒……”。例如:
I should say that it would be better to try it again.
我倒是认为最好再试一试。
You are mistaken, I should say. 据我看,你搞错了。
He should expect their basketball team to win the match.
他倒是希望他们的篮球队赢得这场比赛的胜利。
Should you like some tea ? 你可喜欢喝茶?
五 . should 作为情态动词,可以用来表示意外、惊喜或者在说话人看来是不可思议的。尤其在以 why, who, how 等开头的修辞疑问句或某些感叹句中常常译为“竟会”、“居然”。例如:
How should I know it ? 我怎么会知道这件事?
Why should you be so late today ? 你今天怎么来得这么晚?
When I went out, whom should I meet but my old friend Xiao Li ! 当我出去时,想不到竟会碰见我的老朋友小李!
I don't see any reason why he shouldn't be happy.
我不明白为什么他居然不愉快。
六 . should 作为情态动词,可以用来表示有较大可能实现的猜测、推论,通常译为“可能”、“总该……吧”,相当于 be expected to .例如:
They should be home by now, I think. 我想现在他们总该到家了吧。
The report was written after a careful investigation, so it should be reliable.
这份报告是经过周密调查后才写成的,所以应该是可靠的。
七 . should 作为情态动词,用在由 so that, for fear that, lest 引导的目的状语从句和 in case (that) 引导的条件状语从句中,有“能够”、“可能”、“会”之意。例如:
They got up early so that they should (= could/ might) catch the first bus in time.
他们起得很早以便能及时赶上头班公交车。
He is working hared for fear that he should fall behind others.
他努力工作,唯恐落在别人后面。
We went over the document again and again lest we should miss any of the main points.
我们把文件看了一遍又一遍,唯恐忽略了其中的什么要点。
He took an umbrella in case (that) it should rain.
他带了一把雨伞,以防天下雨。
八 . should 作为情态动词,可以用于下列虚拟语气句中:
1. 用在表示与将来事实相反的条件状语从句中,构成“ If …… should (do sth)……, …… would/ could/ might (do sth.) …… ”句式。例如:
If it should (或 were to ) rain tomorrow, the sports meeting would be put off. (= Should it rain tomorrow/ Were it to rain tomorrow, the sports meeting would be put off.)
如果明天天下雨,运动会就会延期举行。
2. 用在 suggest (propose), arrange, plan, decide,, advise, order, demand, request, desire, insist 等表示“建议”、“要求”、“命令”、“决定”、“安排”、“计划”、“主张”的动词后面接的宾语从句中。这里的 should 也可以省略。例如:
He suggested/ proposed/ demanded/ advised that they (should) read the rules carefully.
他建议 / 提议 / 要求 / 劝告他们要仔细阅读这些规则。
The doctor ordered that she (should) stay in bed for another week.
医生嘱咐她再卧床休息一个星期。
He insisted that we (should )take up the matter at the meeting.
他坚持要我们在会上提出这个问题。
3. 用在“ It is desired/ suggested/ requested/ ordered/ proposed/ decided ”之后由 that 引导的主语从句中, should 也可以省略。例如:
It is requested that Miss Yang (should) give a performance at the party.
人们要求杨小姐在聚会上表演一个节目。
It has been arranged (planned) that they (should) leave the following week.
已经安排(计划)让他们下星期动身。
It has been decided that the meeting (should) be postponed till next Saturday.
已经决定会议推迟到下周六举行。
4. 用在 suggestion, motion, proposal, order, plan, idea, advice, request, decision, requiry 等名词后面接的表语从句或同位语从句中, should 也可以省略。例如:
We all agreed to his suggestion (proposal) that we (should) go to Nanjing for a visit.
我们都同意他提出的要我们到南京去游览的建议。( should 用于同位语从句中)
My idea/ motion/ advice/ is that we (should) do more eye exercises every day.
我的意见是我们每天应该多做眼保健操。( should 用于表语从句中)
5. 用在“ It is / was necessary/ important/ strange/ incredible ”或“ It is a pity/ a shame/ no wonder ”之后由 that 引导的主语从句中, should 有“应该”、“必须”、“竟然”、“居然”之意。例如:
It is necessary that he (should) be sent there at once. 有必要马上派他到那里去。
It is strange that the wheel should turn so slowly.
真奇怪,这个轮子竟然转动得如此之慢。
It is a great pity/ shame/ that he should be so conceited.
真遗憾,他竟会这样自高自大。
九 . “ should have + - ed 分词”结构用来表达下述意义:
1. 表示“应该已经……”,“本来应该……”,即过去该做某事但实际没有做,其否定式“ shouldn't have + - ed 分词”意为“本来不应该……”。例如:
These cells should have been kept in somedry places. 这些电池本来应该放(保存)在干燥的地方。(但实际上没有把它们放在干燥的地方。)
You shouldn't have dept those cells in the damp place. 你本来不该把那些电池放在潮湿的地方。(但实际上已经把它们放到潮湿的地方了。)
2. 表示“(估计)应该已经……”,“大概已经……”,即对过去情况的推测。例如:
They left at nine, so they should have arrived (= probably have arrived) home by now.
他们是九点钟走的,现在应该已经到家了。
They should have finished their work, for they began to do it so early.
他们很早就开始工作,现在大概已经干完了。
3. 意为“竟然已经……”,“居然已经……”,即表示说话人对已经出现的事态感到“惊奇、惊喜、怀疑”。例如:
I'm surprised that he should have been so foolish. 我很奇怪,他竟然会这么傻。
I'm amazed that Mr Harris should have said nothing about the matter.
这件事,哈里斯先生竟然只字未提,对此我大为惊异。
It is wonderful that you should have achieved so much these years.
这几年你竟然取得如此大的成就,你真了不起。
此外, should 还可以出现在“ should be doing sth ”或“ should have been doing sth ”等句式中,表示“应该正在……”或表示说话人的某种不满情绪。例如:
Why should we be sitting here doing nothing? 我们干嘛坐在这里闲着?
You should be wearing a mask. 你应当戴着口罩。
She shouldn't be working like that. She is still so weak.
她不应当那样干。她身体还很虚弱。
You should have been waiting for us. Why haven't you? 你应当等着我们的。怎么没有等?
作者: 无敌可爱多 时间: 2011-10-25 05:08
这不是从语法上解释,而应该从意思上解释吧。。。。
how to deal with them if military action would be necessary
怎样解决这些事情当军事行动将会有必要时
how to deal with them if military action should be necessary
怎样解决这些事情当军事行动必须采取时
if在这里是条件句,是思考how to deal with them这个解决方案有必要存在的条件,而不是如果....将...这个意思,更不是表示一个不会发生的事件的虚拟语气。
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) |
Powered by Discuz! X3.3 |