ChaseDream

标题: [求助]OG11-85前半句如何翻译?(已解答) [打印本页]

作者: orange2005    时间: 2008-5-21 10:39
标题: [求助]OG11-85前半句如何翻译?(已解答)

Dirt roads may evoke the bucolic simplicity of another century, but financially strained townships point out that dirt roads cost twice as much to maintain as paved roads do.

请问,前半句的黑体字部分如何翻译?

谢谢!


[此贴子已经被作者于2008-5-22 8:56:33编辑过]

作者: blogfish    时间: 2008-5-22 01:29

大意是说:泥土地或许能够唤起上世纪的田园情怀


作者: orange2005    时间: 2008-5-22 08:56
谢谢!




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3