Dirt roads may evoke the bucolic simplicity of another century, but financially strained townships point out that dirt roads cost twice as much to maintain as paved roads do.
请问,前半句的黑体字部分如何翻译?
谢谢!
大意是说:泥土地或许能够唤起上世纪的田园情怀
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |