106. Inuits of the Bering Sea were in isolation from contact with Europeans longer than Aleuts or Inuits of the North Pacific and northern Alaska.
A. in isolation from contact with Europeans longer than
B. isolated from contact with Europeans longer than
C. in isolation from contact with Europeans longer than were
D. isolated from contact with Europeans longer than were
E. in isolation and without contacts with Europeans longer than
答案是D。 我选对了,根据in isolation from排除A,C和D,然后对比B和D, 发现D使句意不会有分歧。
我的疑问是~
把答案代入原句得到:Inuits of the Bering Sea were isolated from contact with Europeans longer than were Aleuts or Inuits of the North Pacific and Northern Alaska. 这句话的意思是"Bering Sea Inuits were isolated from European longer than Aluets and other Inuits were isolated from Europeans."吗?
那如果我想表达Bering sea Inuits were isolated from Europeans longer than they were isolated from Aleuts and other Inuits原句该怎么做修改呢?
对于than后面的省略或者用词一直很模糊,全凭语感做题不准阿~请NN帮助!!谢谢!!
我不是NN,说下我的看法吧,大家讨论,错了请指出
原句的意思我和LZ理解的一样,是Bering Sea Inuits were isolated from European longer than Aluets and other Inuits were isolated from Europeans
如果想表达另一个意思,我觉得可以写成Bering Sea Inuits were isolated from European longer than from Aluets and other Inuits
白勇语法中说,比较从句的主语和谓语与主句的主语和谓语相同时,可以全部省略,常常保留作状语的介词短语或装语从句
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |