ChaseDream

标题: OG11紫色44题 [打印本页]

作者: lydiajiali    时间: 2007-10-11 20:10
标题: OG11紫色44题

44. Though the term graphic designmay suggest laying out corporate brochures and annual reports, they have come to signify widely ranging workfrom package designs and company logotypes to signsbook jacketscomputer graphicsand film titles

(A)  suggest laying out corporate brochures and annual reportsthey have come to signify widely ranging

(B)  suggest laying out corporate brochures and annual reportsit has come to signify a wide range of

(C)  suggest corporate brochure and annual report layoutit has signified widely ranging

(D)  have suggested corporate brochure and annual report layout, it has signified a wide range of

(E)  have suggested laying out corporate brochures and annual reportsthey have come to signify widely ranging

Agreement + Diction

The subject of the sentence is the singular noun termwhich must be followed by the singular is has rather than the plural they haveWidely ranging could describe a conversation that moves from one topic to anotherin this contextit is incorrect because the work does not move from one place to anotherA wide range(work shows that the work consists of many different kinds of projects

A  They have does not agree with term; widely ranging work is imprecise

B  CorrectIn this sentenceit has agrees with term; the phrase a wide range(work suggests a variety of projects

C  Has come to signify means that it still signifiesbut has signified suggests a completed action and thus alters the meaningwidely ranging work is imprecise

D  Have suggested does not agree with termthe verb tenses suggest a completed situation rather than an ongoing one

E  Have suggested and they have do not agree with term; widely ranging work is imprecise

The correct answer is B

 这句话是题干我不理解,不明白什么意思.还有谁能帮我做下题干的句子分析啊?虽然我题目做对了。


作者: chixigua    时间: 2007-10-11 20:20

Though the term may suggest..., it (指代the term) has come to signify a wide range of work, (from package designs and company logotypes to signsbook jacketscomputer graphicsand film titles.)

红色部分是句子主干


作者: lydiajiali    时间: 2007-10-12 20:45
能否帮我翻译一下这句话的意思?
作者: yichousun    时间: 2007-10-12 22:17

term是“措辞”的意思。其余应该好懂。

有时候不懂的单词查查字典,看英文解释。

在一个就是GMAT里面的修饰语很长,就算翻译起来还是很别扭。不信去看看陈向东的逻辑,翻译很糟糕。


作者: zhiyinfeifei    时间: 2007-12-17 13:07

Q






欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3