(A) increase in wages that it expected to approve as a result of negotiations
(B) increased wages it expected to approve from negotiations
(C) increasing wages expected to be approved as a result of negotiating
(D) negotiated increases in wages it expected to approve(A)
(E) increases expected to be approved in wages from negotiating
看过前辈的讨论,都说是cover increase ,而非cover wages.
这样的结论是怎么推倒出来的?仅仅是因为尊重原句的意思吗?
那么是否可以得出结论,以后遇到这里逻辑上两边都说得通的,就用尊重原句的意思来优先排除改变句意的选项?
因为GMAT中很少绝对的原则,所以在一道题目中,哪个可以作为优先原则,哪个后面,就变得十分重要.
有的时候经常因为把后面的原则当成第一原则来判断,而一下子排除了正确选项.
可是反复比较研究,又会花很多时间.NN们都是怎么做的呢?头大啊,现在是一脑子浆糊
有没有人来回答一下?
还有,E为什么不对?
我认为E的有个错的地方在于状语位置错误引起歧义: in wages 和 from negotiating 都会引起歧义
原句是工资的增长数
E句可以是: in wages 在工资中被批准的增长数, 批准的动作放到了在工资的这个环境中去了。
from negotiating: 在作为谈判结果的工资中批准的增长数
供大家讨论
判断谁优先,靠逻辑,靠语法,还要靠语感。
针对本题来说,主要是对increase用法的理解。
我们汉语中通常说“正在增长(加)的什么什么东西”,“增长”常被限制在定语的位置上,很少单独作名词中心语。这是汉语的习惯。
而我们多年学习英语的经验可知,英语中只要想强调“增加”这个意思,increase常直接作名词中心语,这是英语的习惯。
汉语和英语对“增加”或increase的用法是有区别的。简言之,英语对它的使用更直接。本题你一定要把wage当名词中心语,就得把increase放到定语的位置上,其实,这个过程中,你就是在用汉语的思维而不是英语的思维。
我们用英语时,要尽量舍去汉语的思维方式,这就是语感吧。
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |