In 1926, in her second attempt to swim across the
Gertrude Ederle not only crossed the Channel against currents that
Forced her to swim thirty-five miles instead of the minimal twenty-one,
but she set a record for speed as well, by swimming the distance in
almost two hours faster than anyone had yet done.
A. but she set a record for speed as well, by swimming the dis-
tance in almost two hours faster than anyone had yet done.
B. but also set a record for speed, swimming the distance almost
two hours faster than anyone had yet done.
C. but also swam the distance in almost two hours faster than any-
anyone had yet done, and setting a record for speed
D. but also setting a record for speed by swimming the distance in
almost two hours faster than anyone had yet done.
E. but, swimming the distance almost two hours faster than anyone
had yet done, she also set a record for speed.
搜索过了这题没人问过, 选B, 其他答案都有明显错误, 我的问题是, B中的swimming...分词作状语到底是起什么作用? 感觉即不是结果也不是伴随, 逻辑意思怪怪的,好象说设立了一个记录,同时游了多远...貌似C的意思更好一些, 游了多远, 因此设立了记录, 分词表结果, 就是有AND...怀疑是不是加多了
B好啊. 意思也没什么问题吧? GE 成功的游过了channel.....并且创造了个纪录. 而后面的swimming就是描述这个纪录啊....
我个人觉得C选项那个setting前的and怎么看怎么不顺眼
语文也不好,个人观点,还请大家指正
swimming 的逻辑主语是Gertrude Ederle,做定语修饰的是 not only crossed the Channel against currents that Forced her to swim thirty-five miles instead of the minimal twenty-one but also set a record for speed一整句话,离but also 这个逻辑更近一些。其实我还想问swimming 能修饰not only crossed the Channel against currents that Forced her to swim thirty-five miles instead of the minimal twenty-one这句话吗?这个问题好像没有什么必要哈。 Forced her to swim thirty-five miles instead of the minimal twenty-one这句话吗?这个问题好像没有什么必要哈。
Forced her to swim thirty-five miles instead of the minimal twenty-one but also set a record for speed一整句话,离but also 这个逻辑更近一些。其实我还想问swimming 能修饰not only crossed the Channel against currents that Forced her to swim thirty-five miles instead of the minimal twenty-one这句话吗?这个问题好像没有什么必要哈。
Forced her to swim thirty-five miles instead of the minimal twenty-one这句话吗?这个问题好像没有什么必要哈。
我觉得 B 里面的 swimming the distance... 是 but also 分句中的伴随状语,起补充说明作用——怎样创纪录。
C 如果去掉 and,将 setting 作伴随,表结果也是可以的,但这样无法突出“不但游过去,而且创纪录”的原意
而且,swam the distance in almost two hours faster than 这个 in 的表达我觉得是错误的,要么说 in 2 hrs ,要么说 2 hrs faster than;in 2 hrs faster than 这样夹杂的表达不对
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |