白勇语法上反复强调:like做介词时,只能用作两者之间的比较,不能用在举例中。
所以我好奇:根据GMAT的语法,“它看起来像只狗”如果翻译成 It looks like a dog 难道是错的吗?那这句话该怎么翻译?类似还有sounds like....
哪位朋友给解答一下?谢谢。
It looks like 这里like不是举例,而是“象”的意思。
GMAT里举例一定要用such as
琢磨一下,明白了 谢谢解答
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |