原题:
Out of American's fascination with all things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub.
答案中给出的正确句子为:
Out of American's fascination with all things antique has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that is bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub.
请问:
这句话按照正常的语序表达应该是怎样地?
谢谢!
再次请教
A market that is bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub for bygone styles of furniture and fixtures has grown out of American's fascination with all things antique .
我觉得是一个大倒装加一个小倒装,that从句修饰market因为太长所以位置后移,另一处大倒装就是主语和宾语位置互换,表对宾语的强调,以前好像有讨论贴,你再找找
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |