ChaseDream

标题: [讨论]质疑gwd-23-Q13的答案 [打印本页]

作者: Bill06    时间: 2006-11-18 12:21
标题: [讨论]质疑gwd-23-Q13的答案

41. GWD-23-Q13

Researchers hypothesize that granitic soil is the ideal construction material for the desert tortoise because it is not so hard that it makes burrowing difficult or so soft that it could cause tunnels to collapse.

 

 

  1. so hard that it makes burrowing difficult or so soft that it could cause

  2. hard enough to make burrowing difficult or soft enough as to cause

  3. so hard as to make burrowing difficult or soft enough so it causes

  4. as hard as to make burrowing difficult or as soft as to cause

  5. too hard, making burrowing difficult, nor too soft, so as to cause

答案是A,有人选D, 可是我觉得最合适的应该是E

认为A不对的原因:so...that...结构在that从句中如果没有情态动词则表结果,如果有情态动词则表目的so hard that it makes burrowing difficult or so soft that it could cause,这句话or前面分句没有情态动词,表结果;or后面分句有情态动词,表目的。这个could觉得不合适; 逻辑意思上来讲,为了使隧道坍塌好像不合理。

我觉得从逻辑意思上讲,应该强调这种花岗岩土客观的结果,E. too hard, making burrowing difficult, nor too soft, so as to cause,这里的分词短语作伴随结果状语,so as to 也表示结果,虽然结构有点不平行,但语法上讲是没有错误的,而且逻辑意思上两个分句是对等的。

个人拙见,大家继续讨论啊!!期待nn给出比较权威可信的解答


[此贴子已经被作者于2006-11-18 12:29:26编辑过]

作者: graceyin7    时间: 2006-11-18 23:12

我認為選E的話,整句句意完全改變。

原意是說: 因為granite soil不會太硬,不至於造成 burrowing 的困難...

但E的意思卻變成: 因為不會太硬,讓birrowing 變得困難...

剛好意思反了。

我認為D為正解。


作者: 时间的沙漏    时间: 2008-7-7 18:43
up
作者: zhongzhongsu    时间: 2014-10-18 16:10
E中,making it difficult 做结果状语则表示花岗岩使burrowsing变得困难,与原句意思相反。
V-ing状语还可修饰前句句尾名词,E中没有;或者修饰前句主语,则变成花岗岩是花岗岩blabla。
现代分词做状语没有修饰前句形容词hard的用法




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3