ChaseDream
标题: TTGWD30-Q1 [打印本页]
作者: rainnyxl 时间: 2006-10-9 22:53
标题: TTGWD30-Q1
TTGWD30-Q1
The artist Renoir’s last word was “flowers,” spoken as they arranged a bouquet of roses just picked from his garden in a vase on his bedroom windowsill.
- as they arranged a bouquet of roses just picked from his garden
- as a bouquet of roses had been just picked from his garden and was being arranged
- as a bouquet of roses just picked from his garden was being arranged
- during the arrangement of a bouquet of roses just picked from his garden
- while they arranged a bouquet of roses that had just been picked from his garden
答案是C. 偶当时选的是B. 想问一下,B不该选是不是因为 and的前后时态不并列的缘故?谢谢
作者: Shadowx 时间: 2006-10-10 05:56
這個藝術家的死時說的話(點)中斷了插花的動作(線)
所以插花的動作必須是過去進行式
while 是線跟線的併排 conj
e.g. I was playing tennis while my wife went shopping
during 我就不確定錯在哪裡了
但基本上 AE 刪除之後
D 不管的話
BC 仔細看
會發現 B 有一個 and
句子就會變成兩句
spoken as a bouquet of roses had been just picked from his garden
spoken as a bouquet of roses was being arranged
但是這摘花跟插花這兩件事情不可能在他說最後一個字的時候同時發生的
所以應該選 C
把 just picked from his garden 變成形容花的子句
變成"剛從他庭院摘下來的花"
作者: rainnyxl 时间: 2006-10-10 15:52
谢谢
作者: fsab00037748 时间: 2006-11-16 13:22
謝謝Shadowx, 解釋得很清楚呢^^
作者: linpeitzu 时间: 2006-11-16 15:33
那請問一下during的用法又是錯在哪裡呢?
我觉得during也挺好的阿@@
作者: Cafe 时间: 2006-11-21 01:00
我认为可能是因为DURING后面要接词组吧,
D选项的DURING后面变成子句了,所以应该不对。
作者: yangxuemei0111 时间: 2006-11-21 10:33
C!
同意二楼说法,而且C更简洁,动作发生有先后。。。
作者: heshaohua666 时间: 2006-12-13 11:22
句子就會變成兩句
spoken as a bouquet of roses had been just picked from his garden
spoken as a bouquet of roses was being arranged
但是這摘花跟插花這兩件事情不可能在他說最後一個字的時候同時發生的
作者: heshaohua666 时间: 2006-12-13 11:22
agree with your views
作者: xudbbingo 时间: 2006-12-13 12:50
请问这句话中spoken那个句子在整句中是修饰那个主语呢?
作者: raikey 时间: 2007-6-14 18:35
支持C.
D中的"arrangement...in a vase"似乎表示"arrangement是在vase里进行的",
而C中"arrange...in a vase"表示"把...插到vase里",这用法类似于"arrange...in a line".
as和during没多大问题,两种用法都是可接受的.
个人浅见.
作者: zhengzhi 时间: 2008-7-21 17:33
主题最新回顾(发布时间:2006-11-21 1:00:00) |
---|
-- 作者:Cafe --
我认为可能是因为DURING后面要接词组吧, D选项的DURING后面变成子句了,所以应该不对。 |
during the arrangement of a bouquet of roses (just picked from his garden)——后面的picked 是个过去分词修饰roses,这不是个句子
作者: hardcandy 时间: 2008-8-16 21:47
还是没明白为什么D是错的,谁能帮忙解释一下?
作者: hardcandy 时间: 2008-8-17 02:06
up~麻烦解释解释啊!
作者: imtheone 时间: 2008-8-19 00:38
只能说动词优于名词了
作者: fogwind 时间: 2008-12-28 11:16
以下是引用hardcandy在2008-8-17 2:06:00的发言:up~麻烦解释解释啊!
D.1) the arrangement of相对于arranged,动词优于动名词,简洁原则。2)garden in a vase逻辑不通。
Reference:
http://forum.chasedream.com/dispbbs.asp?boardid=23&replyid=1991296&id=175936&page=1&skin=0&Star=1
http://forum.chasedream.com/dispbbs.asp?BoardID=23&replyID=2400967&id=257855&skin=0
作者: grape262001 时间: 2009-1-21 18:05
我认为是因为during表示的应该是一个时段,而非时点。在这里的情况下,明显是要强调死的那一时点所发生的事情!
作者: yzhao26 时间: 2009-3-12 22:32
up
作者: tiffany1102 时间: 2009-4-19 20:46
up...
作者: scarlett8327 时间: 2009-7-21 11:44
求教
作者: 藍士曜 时间: 2009-7-23 11:34
嗯嗯嗯 有理
作者: 伊布拉莫维琨 时间: 2009-7-23 16:41
作者: raphael1234 时间: 2009-7-23 18:50
up
作者: wu41385621 时间: 2009-8-3 09:57
???
作者: alibaba_2009 时间: 2009-8-3 15:37
DING
作者: 斯咏 时间: 2009-8-4 20:40
up
作者: echo0709 时间: 2009-9-23 23:35
明白了呵呵呵
作者: QUEENKEYS 时间: 2009-9-25 09:35
看到大家的讨论真的很感人啊!
作者: jupiter410 时间: 2009-10-8 22:16
up
作者: 小羽羽 时间: 2010-10-8 09:13
A.as they arranged a bouquet of roses just picked from his garden 无指代
B.as a bouquet花束 of roses had been just picked from his garden and was being arranged时态不平行
C.as a bouquet of roses just picked from his garden was being arranged
D.during the arrangement of a bouquet of roses just picked from his garden,后面状语in a vase on his bedroom windowsill不知修饰什么
E.while they arranged a bouquet of roses that had just been picked from his garden 无指代
E.while they arranged a bouquet of roses that had just been picked from his garden 无指代
作者: qiuhua01234567 时间: 2012-5-13 15:40
个人感觉:D选项The artist Renoir’s last word was “flowers,” spoken during the arrangement of a bouquet of roses just picked from his garden in a vase on his bedroom windowsill。
错误百出啊。首先。arrangement做逻辑主语,是不是很awkward。其次:in a vase修饰有问题,修饰garden?好,跳跃修饰,也不能修饰roses,应该修饰arrangement,这又涉及到逻辑主语问题了。个人感觉,during后面直接时间段,没有什么for等等。。这样会wordy,我记得OG是不喜欢小尾巴的。
作者: paopaogjp 时间: 2013-6-26 17:11
they无指代。。。。
作者: W.H.Y 时间: 2016-9-13 15:42
A. they的指代逻辑不通. garden in a vase不对.
B. 表述成:在刚摘花以后并且正在插花的过程中. 分析原句, 其实表述"在插花这件事正在进行中时, 雷诺阿曰'Flower'遂卒"足矣. 用"刚摘花以后"且"正在插花的过程中"两个条件来限定"雷诺阿曰'Flower'遂卒"的状态就有些多余. 况且这两个状态一前一后发生比较合理, 但这样就不能同时发生了.
C. 对.
D. 这里的错误在于arrangement, 可表示something that is done to prepare or plan for something in the future. Arrangement是一种计划的结果, 或说是一种方案, 不是过程. 但during后面应该跟的是一个进程, 不是一个结果. 另外, 这句话也出现了garden in a vase的问题.
前面有讨论关于during后面是不是只能接词组: during后面不限词组还是单词.
也有讨论during和as是不是功能一样: 如果是说进程, 那么during和as都可以. 但是如果说结果, 那么能用as, 但不能用during.
E. 这里表述成"待插花结束, 雷诺阿曰'Flower'遂卒". 我认为还是'正在插花时, 雷诺阿曰'Flower遂卒'"比较合理. 还有有garden in a vase问题.
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) |
Powered by Discuz! X3.3 |