ChaseDream

标题: question about OG 26 [打印本页]

作者: kkgmat    时间: 2003-10-1 01:52
标题: question about OG 26
26. Of all the possible disasters that threaten American agriculture, the possibility of an adverse change in climates is probably the most difficult to analyze.

I have a question on the un-underlined part. It looks to me what follows "of all the possible disasters ..." should be "an adverse change ...", not "the possibility of ...", which is not in the same category of "all the possible disaster ..."

But it's from OG,so must be correct. Anyone can give me a light on this?

Thanks.

作者: remeo    时间: 2003-10-2 15:32
原题是这样的
4.    Of all the possible disasters that threaten American agriculture, the possibility of an adverse change in climate is maybe the more difficult for analysis.
(A) is maybe the more difficult for analysis
(B) is probably the most difficult to analyze
(C) is maybe the most difficult for analysis
(D) is probably the more difficult to analyze
(E) is, it may be, the analysis that is most difficult

这道题问的好,我也有同样的疑问,不知为何可以这样用,类似的题还有OG上21题,如下:

21.    Of all the wild animals in their area, none was more useful to the Delaware tribes than the Virginia white tailed deer: it was a source of meat, and its hide was used for clothing, its antlers and bones for tools, and its sinews and gut for bindings and glue.
(A) deer: it was a source of meat, and its hide was used for clothing, its antlers and bones for tools, and its sinews and gut
(B) deer: it was a source of meat, and its hide used for clothing, with its antlers and bones for tools, and its sinews and gut used
(C) deer: which was a source of meat, with its hide used for clothing, antlers and bones for tools, as well as its sinews and gut used
(D) deer: which, as well as being a source of meat, its hide was used for clothing, its antlers and bones for tools, and its sinews and gut were
(E) deer: with, as well as being a source of meat, its hide used for clothing, its antlers and bones for tools, and its sinews and gut

作者: gemj    时间: 2003-10-2 18:10

Of all N1, N2...
的结构中,的确,二者属性必须相同。
但我认为这个题是没有问题的,如果Of all的后面接的是disasters,那么后面的确应该接kkgmat所说的an adverse change:
Of all the disasters that threaten American agriculture, an adverse change...

在原句中
Of all the possible disasters that threaten American agriculture, the possibility
前后都是一种可能性,在逻辑上是对称的。

但在句法上不好对称,总不能是这个样子吧:
Of all the possible disasters that threaten American agriculture, the possible adverse change...
所以就成了本句的样子。

至于remeo的例子,不管句法、逻辑上都没有问题啊?
在Of all the wild animals in their area, none 中
none对all。
作者: fdkbaby    时间: 2003-11-29 01:46
再问一点关于这道题og上的解释。

" In A and C, the use of maybe is unidiomatic,...."
我不是很清楚这里maybe和probably的区别,不知哪位可以解答一下,多谢了!


[此贴子已经被作者于2003-11-29 1:46:17编辑过]

作者: dreadpower    时间: 2003-11-29 10:37
maybe是口头语,ETS不爱用,probably是书面语
作者: fdkbaby    时间: 2003-11-29 22:26
多谢多谢!
作者: susanyaki    时间: 2004-5-28 18:02

能否问一下,这道题目的答案是多少啊


作者: susanyaki    时间: 2004-5-28 18:02

作者: susanyaki    时间: 2004-5-28 18:03
21. Of all the wild animals in their area, none was more useful to the Delaware tribes than the Virginia white tailed deer: it was a source of meat, and its hide was used for clothing, its antlers and bones for tools, and its sinews and gut for bindings and glue.
(A) deer: it was a source of meat, and its hide was used for clothing, its antlers and bones for tools, and its sinews and gut
(B) deer: it was a source of meat, and its hide used for clothing, with its antlers and bones for tools, and its sinews and gut used
(C) deer: which was a source of meat, with its hide used for clothing, antlers and bones for tools, as well as its sinews and gut used
(D) deer: which, as well as being a source of meat, its hide was used for clothing, its antlers and bones for tools, and its sinews and gut were
(E) deer: with, as well as being a source of meat, its hide used for clothing, its antlers and bones for tools, and its sinews and gut


作者: egretxm    时间: 2004-6-5 21:54

I do not agree with gemj,  I'm sure there is some logic  problem here.

Of all the possible disasters that threaten American agriculture, the possibility of an adverse change in climate is ......

the centric word in " of......" is disaster , and in "the possibility of......." is possibility ,

then, we can get," possibility is disaster"  ???

天气的不利变化是disaster, 谁能说可能性是disaster?

   我们说:' 洪水给某地带来灾难" , 能不能说," 洪水的可能性给某地带来灾难" ?  显然不能, 所以洪水的可能性不是灾难, 洪水才是灾难, 换成天气变化也是一样.

苦思良久,不敢妄自否定ETS的权威性, 可又想不通, 请各位指教!


作者: memory    时间: 2004-6-23 18:06

OG第9题我是这么考虑的:

文章的本意是the possiblity of an adverse change is the most difficult to analyze, 而不是an adverse change in climate is the most difficult to analyze.所以主句里the possiblity 为主语。


作者: huhhuh    时间: 2004-8-3 18:29
我想特别说一下maybe 和 probably的区别,大家都说是maybe是口语 ets不爱用,其实我觉得这是xdf解释语法题目的一个借口。maybe是 perhaps, not sure, possible的意思,而 probably 则是 most likely to happen, like to be true,是非常肯定地意思。所以此处的区别并不是口语或者书面,未划线部分已经有一个Possible,肯定不能用maybe,这个是语义上的重复,而通过意思来判断也应该选 probably。 一直觉得xdn的很多解释归于口语,书面的区分.... 有点糨糊....
作者: cranberry    时间: 2004-9-9 22:18
我的想法是,在句子的最前面省略了一个possibility
作者: looook    时间: 2004-9-20 07:08

从解释看(逻辑的句意也是这样),all是同an对应的,那么此处的of短语修饰的应该是an后面的内容,所以这个句子其实倒装了,原先应该是这样的(要真是这样写,句子的重心就太偏了)

The possibility of an adverse change of all the possible disasters that threaten American agriculture in climate is probably the most difficult to analyze.

但是这样一来从语法上讲,我感觉有点不妥,所以从这一点上讲,ETS可能认逻辑是第一位的。而我们做题的时候更应该是首先看逻辑关系,然后才看语法关系。


[此贴子已经被作者于2004-9-20 7:10:14编辑过]

作者: 161座位    时间: 2004-9-25 01:51
I agree with Looook. 倒装 (Inversion) may be a good explaination.
作者: lwj19329    时间: 2004-12-5 15:25

严重同意HUHHU的解释!


作者: tqbiao    时间: 2005-1-6 21:39
以下是引用huhhuh在2004-8-3 18:29:00的发言:
我想特别说一下maybe 和 probably的区别,大家都说是maybe是口语 ets不爱用,其实我觉得这是xdf解释语法题目的一个借口。maybe是 perhaps, not sure, possible的意思,而 probably 则是 most likely to happen, like to be true,是非常肯定地意思。所以此处的区别并不是口语或者书面,未划线部分已经有一个Possible,肯定不能用maybe,这个是语义上的重复,而通过意思来判断也应该选 probably。 一直觉得xdn的很多解释归于口语,书面的区分.... 有点糨糊....

新东方有些观点的确有问题,我想主要是因为东方的每个老师观点也都未必一样,更别说文人相轻,这一点在东方特别明显,这样一来缺少讨论,在对某些语法题 得解释 就比较片面,常常说一些ets规则之类的话。


不过关于maybe的说法我认为是正确的,longman也一直提到spoken的问题,


不过huhhuh也有一点道理,但碰到maybe还是认为他错吧 !


作者: juningw    时间: 2005-2-26 11:38
以下是引用kkgmat在2003-10-1 1:52:00的发言:
26. Of all the possible disasters that threaten American agriculture, the possibility of an adverse change in climates is probably the most difficult to analyze.

I have a question on the un-underlined part. It looks to me what follows "of all the possible disasters ..." should be "an adverse change ...", not "the possibility of ...", which is not in the same category of "all the possible disaster ..."

But it's from OG,so must be correct. Anyone can give me a light on this?

Thanks.

the possibility of an adverse change in climate就是one Of all the possible disasters。

因为ETS自己都老讲,前面的介词短语是修饰后面出现的名词。

事实上,你可以说an adverse change in climate是一个disaster。但是,在这儿,作者的意思可以理解为:一个气候的不利变化的可能性存在的本身就是一个disaster。如果确定存在一个气候的不利变化,也可能就不是disaster。我个人推测这是作者想表达的意思,和我们平时理解的不一样。事实上,ETS的文章,句子等都是从其他资料上找的,存在这种变态作者的可能性还是很大的。

如果不这么理解,就是句子的语法有问题。到底是按照自己的理解去推测句子有问题,还是承认句子语法没有问题进而去理解这个句子的意思呢?

很显然,我们要按照句子去理解作者想表达的意思。

一家之言。


作者: colacat    时间: 2005-3-11 17:49

Of all the possible disasters that threaten American agriculture, the possibility of an adverse change in climates  is probably the most difficult to analyze.

Of all the possible disasters that threaten American agriculture 不是做整个句子的状语,而是做the possibility的定语。 实际的句子是The possibility of an adverse change in climates of all the possible disasters that threaten American agriculture  is probably the most difficult to analyze.

of an adverse change in climatesof all the possible disasters that threaten American agriculture

都是定语修饰the possibility .但是由于1。这样的话,主语部分太长,头重脚轻,结构不平横

2。容易产生歧异,不知道of all the possible disasters that threaten American agriculture 的修饰对象是谁

所以把定语提前。


作者: mmmzzz    时间: 2005-4-8 10:16
严重同意juningw,很有见地。
作者: peajack    时间: 2005-5-18 10:36

我同意looook的说法,不同意colcat的。

从解释看(逻辑的句意也是这样),all是同an对应的,那么此处的of短语修饰的应该是an后面的内容,所以这个句子其实倒装了,原先应该是这样的(要真是这样写,句子的重心就太偏了)

The possibility of an adverse change of all the possible disasters that threaten American agriculture in climate is probably the most difficult to analyze.

但是这样一来从语法上讲,我感觉有点不妥,所以从这一点上讲,ETS可能认逻辑是第一位的。而我们做题的时候更应该是首先看逻辑关系,然后才看语法关系。



作者: sam1981    时间: 2006-9-8 16:21

我们把这个句子正装来分析一下:

The possibility of an adverse change is probably the most difficult to analyze of all the possible disasters that threaten American agriculture in climate

是possibility与all the possible disasters的比较,在逻辑意思上完全可以讲通,“在所有可能的灾难中”即表示的就是可能性,刚好与possibility比较。逻辑合理,功能也对,没什么争议的。

 

 


作者: ll_422    时间: 2006-9-20 15:20
以下是引用colacat在2005-3-11 17:49:00的发言:

Of all the possible disasters that threaten American agriculture, the possibility of an adverse change in climates  is probably the most difficult to analyze.

Of all the possible disasters that threaten American agriculture, the possibility of an adverse change in climates  is probably the most difficult to analyze.

Of all the possible disasters that threaten American agriculture 不是做整个句子的状语,而是做the possibility的定语。 实际的句子是The possibility of an adverse change in climates
                of all the possible disasters that threaten American agriculture  is probably the most difficult to analyze.

of an adverse change in climatesof all the possible disasters that threaten American agriculture

都是定语修饰the possibility .但是由于1。这样的话,主语部分太长,头重脚轻,结构不平横

2。容易产生歧异,不知道of all the possible disasters that threaten American agriculture 的修饰对象是谁

所以把定语提前。

我觉得这个说法很有道理. 希望大家再讨论一下OF ALL....的结构, 把他彻底搞明白


作者: shanj    时间: 2006-9-29 18:05

possibility  可以作为可数名词,意:可能发生的事件=》

all the possible disasters=all the possiblities

那么后来的the possibility就是这个集合中的一个,这样的写法再平行不过了,如果只写adverse change就比较不那么直观,这样同样是possiblity会比较直观。

Of all the possibilities, the
            possibility
of adverse change..........还非得这样平行啊,ETS已经很平行了,possibility 我觉得原本是不需要的,可或许就是为了讲究直观平行才凸现出来。


[此贴子已经被作者于2006-11-20 21:42:29编辑过]

作者: lsw    时间: 2007-1-19 07:21
标题: IT IS TRUE?
以下是引用dreadpower在2003-11-29 10:37:00的发言:
maybe是口头语,ETS不爱用,probably是书面语

记住就行了?






欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3