ChaseDream

标题: [讨论]prep求助,谢谢!@_@ [打印本页]

作者: catcenter    时间: 2006-5-24 16:06
标题: [讨论]prep求助,谢谢!@_@

[attachimg]47318[/attachimg]
B哪里错了?C句子结构很混乱啊??这题好象以前GWD也有是选C的吗??!

 

[attachimg]47319[/attachimg]

是不是XX times  后面直接跟名词才是正确结构?

跟more than 什么的都错啊?



作者: catcenter    时间: 2006-5-24 16:59
顶哦
作者: gonghao    时间: 2006-5-24 17:10

这题我也错过N次,汗

不过要感谢一下rosmiane

倍数+名词,名词的几倍-------以前的确不知道

倍数+as。。。as,形容词的几倍

数字+times+more than,比。。。多倍(2,3,4倍的话一般不使用这个结构,用单词代替,比如double)

这些大致能解释第二题

-----------------------

第一题,on the average插入语

as compared to 42 times their(指的是blue-collar workers)pay,the rate in 1980(同位42 times),

CEO's (pay) now earn(修饰省略掉的pay) 419 times the pay of blue-collar workers

指出一点

compare to和comare 。。。to不同

compare to=compare with

compare 。。。to。。。=把。。。比作

B的错在于:a ratio that。。。。。做同位修饰419 times the pay of blue-collar workers意思是不对的,因为that只是修饰成分,修饰的a ratio

这样的话a ratio只能是同位修饰419 times ,意思变成419 times是这样一个ratio 【和1980的42倍相比的ratio】


[此贴子已经被作者于2006-5-24 17:10:50编辑过]

作者: catcenter    时间: 2006-5-24 17:22
谢谢先!让我仔细研究下
作者: catcenter    时间: 2006-5-24 18:09

B的错在于:a ratio that。。。。。做同位修饰419 times the pay of blue-collar workers意思是不对的,因为that只是修饰成分,修饰的a ratio

这样的话a ratio只能是同位修饰419 times ,意思变成419 times是这样一个ratio 【和1980的42倍相比的ratio】


不好意思,这里还是不清楚

为什么

这样的话a ratio只能是同位修饰419 times ,意思变成419 times是这样一个ratio 【和1980的42倍相比的ratio】

就错了

是因为本来RATIO是修饰42的,现在修饰419了所以错了?

我的SC很菜,请多多指教


作者: 司香尉    时间: 2006-5-24 22:03
以下是引用gonghao在2006-5-24 17:10:00的发言:

这题我也错过N次,汗

不过要感谢一下rosmiane

倍数+名词,名词的几倍-------以前的确不知道

倍数+as。。。as,形容词的几倍

数字+times+more than,比。。。多倍(2,3,4倍的话一般不使用这个结构,用单词代替,比如double)

这些大致能解释第二题

-----------------------

第一题,on the average插入语

as compared to 42 times their(指的是blue-collar workers)pay,the rate in 1980(同位42 times),

CEO's (pay) now earn(修饰省略掉的pay) 419 times the pay of blue-collar workers

指出一点

compare to和comare 。。。to不同

compare to=compare with

compare 。。。to。。。=把。。。比作

B的错在于:a ratio that。。。。。做同位修饰419 times the pay of blue-collar workers意思是不对的,因为that只是修饰成分,修饰的a ratio

这样的话a ratio只能是同位修饰419 times ,意思变成419 times是这样一个ratio 【和1980的42倍相比的ratio】


赞,说得真好


作者: gonghao    时间: 2006-5-24 22:17

是因为本来RATIO是修饰42的,现在修饰419了所以错了?

对了,后面哪个ratio是修饰的1980年的42times,

整句句子的比较是42times in 1980 和419 times now的as compared to

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

如果是的491times。。。。,the ratio that。。。。。。

就变成the ratio that。。。饰了491 times,而that后的42 times-----》修饰the ratio ---》修饰491 times

就没有比较的意思了,改变原句的意思,

而且that从句的内容说不通


[此贴子已经被作者于2006-5-24 22:20:19编辑过]

作者: 司香尉    时间: 2006-5-24 22:23

B的整个句子是:A recent review of pay scales indicates that, on average, CEO’s now earn 419 times the pay of blue-collar workers, a ratio that compares to 42 times  in 1980.

这个ratio是419times的同位语。然后compares to 42 times  in 1980做定语从句修饰ratio。意思是CEO现在的工资是蓝领工人的419倍,这个比率是一个和1980年的42倍相比的比率

而实际上意思是,CEO现在的工资是蓝领工人的419倍,相比之下1980的比率为蓝领工人的42倍

我这样理解对不对啊?


作者: gonghao    时间: 2006-5-24 22:29
以下是引用司香尉在2006-5-24 22:23:00的发言:

B的整个句子是:A recent review of pay scales indicates that, on average, CEO’s now earn 419 times the pay of blue-collar workers, a ratio that compares to 42 times  in 1980.

这个ratio是419times的同位语。然后compares to 42 times  in 1980做定语从句修饰ratio。意思是CEO现在的工资是蓝领工人的419倍,这个比率是一个和1980年的42倍相比的比率

而实际上意思是,CEO现在的工资是蓝领工人的419倍,相比之下1980的比率为蓝领工人的42倍

我这样理解对不对啊?

恩,right,我是这样理解的,现在419倍,1980年才42倍--------[剥削严重^_^]


作者: catcenter    时间: 2006-5-25 19:19

我懂了,就是句子里面比较的意思没有了,对不?

 


作者: gonghao    时间: 2006-5-25 20:32

我懂了,就是句子里面比较的意思没有了,对不?

en




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3