ChaseDream

标题: 大全 567 [打印本页]

作者: allen0018    时间: 2006-5-18 18:06
标题: 大全 567

105. Originally developed for detecting air pollutants, a technique called proton-induced x-ray emission, which can quickly analyze the chemical elements in almost any substance without destroying it, is finding uses in medicine, archaeology, and criminology.

(A) Originally developed for detecting air pollutants, a technique called proton-induced x-ray emission, which can quickly analyze the chemical elements in almost any substance without destroying it,

(B) Originally developed for detecting air pollutants, having the ability to analyze the chemical elements in almost any substance without destroying it, a technique called proton induced x-ray emission

(C) A technique originally developed for detecting air pollutants, called proton-induced x-ray emission, which can quickly analyze the chemical elements in almost any substance without destroying it,

(D) A technique originally developed for detecting air pollutants, called proton-induced x-ray emission, which has the ability to analyze the chemical elements in almost any substance quickly and without destroying it,                                            A

(E) A technique that was originally developed for detecting air pollutants and has the ability to analyze the chemical elements in almost any substance quickly and without destroying the substance, called proton-induced x-ray emission,

CD 哪里错了???  大家能帮我讲讲 这种CALLED 在中间添乱题的具体指代对象吗?


作者: oncross    时间: 2006-5-19 09:03
up
作者: gonghao    时间: 2006-5-19 13:02

 called proton-induced x-ray emission分词放句首,没有主语的,主语和句子的逻辑主语一致,

或者名词+分词进行修饰

这里有两个分词的定语修饰,容易引起修饰的歧异

应该调整顺序


作者: oncross    时间: 2006-5-19 13:21
以下是引用gonghao在2006-5-19 13:02:00的发言:

 called proton-induced x-ray emission分词放句首,没有主语的,主语和句子的逻辑主语一致,

<oncross> here, "called proton-induced x-ray emission分词" is not a the beginning of a sentence.

或者名词+分词进行修饰

这里有两个分词的定语修饰,容易引起修饰的歧异

<oncross> why?

应该调整顺序

More explanation, please!


作者: gonghao    时间: 2006-5-19 14:47

CD 哪里错了??? 

C:which需要跨越两个分词修饰结构,从而指向A technique,将其中一个提前,将使得句子变的平衡,

D:has the ability to analyze 错

have sth done/have sb do/ability of等等。。。。

have sth to do错


作者: oncross    时间: 2006-5-20 05:33
Thanks.

One last small question: I do find "have the ability to do" in a dictionary.
Example sentence: She had the ability to explain things clearly and concisely.
Here, ability means "the physical or mental power or skill needed to do
something".


I think  "have the ability" is incorrect in this sentence because "a technique" can't "have ability".

Open to discussion.

作者: allen0018    时间: 2006-5-20 17:10

我也觉得是HAVE THE ABILITY TO DO

up


作者: gonghao    时间: 2006-5-20 22:46

CD的错误其实 实质是差不多的

就是要跨越过多的成分,才能指向主语

对于have the ability to do我今天也看到了一句,我之前的理解还是有偏差,谢谢大家

但是have the ability of doing是错的,一般用capable of 代替


作者: sausau    时间: 2008-9-30 13:04
继续研究




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3