1.The artist Renoir’s last word was “flowers”, spoken as they arrange a bouquet of roses just picked from his garden in a vase on his bedroom windowsill.
A as they arrange a bouquet of roses just picked from his garden
B as a bouquet of roses had been just picked from his garden and was being arranged
C as a bouquet of roses just picked from his garden was being arranged
D during the arrangement of a bouquet of roses just picked from his garden
E while they arranged a bouquet of roses that had just been picked from his garden
首先请各位帮助分析句子的意思,我感觉好象是个分词后置定语结构。
请帮助分析各个选择的错误。
还没做gwd,试着分析一下:
they指代排除a,e
未划线的in the vase前面要有arranged,所以去掉d再
选c,因为b没有c简洁,而且也没有必要用过去完成吧
原句的意思:艺术家R的最后一个单词“F”说得就好像一束刚刚从他们家后花园摘的玫瑰被放到花瓶里面一样。
1.The artist Renoir’s last word was “flowers”, spoken as they arrange a bouquet of roses just picked from his garden in a vase on his bedroom windowsill.
A as they arrange a bouquet of roses just picked from his garden
B as a bouquet of roses had been just picked from his garden and was being arranged
C as a bouquet of roses just picked from his garden was being arranged
D during the arrangement of a bouquet of roses just picked from his garden
E while they arranged a bouquet of roses that had just been picked from his garden
首先请各位帮助分析句子的意思,我感觉好象是个分词后置定语结构。
请帮助分析各个选择的错误。
"我感觉好象是个分词后置定语结构", 象是. C好一点.
LZ有答案吗?
我觉得as这里就类似举了个例子吧
说xxx就像是说xxx一样
我理解的意思是:艺术家R最后说的是“Flower”,他说的时候,人们正把一束刚从他家花园里摘的玫瑰插到他卧室窗台上的花瓶里。
Q1:The artist Renoir’s last word was “flowers,” spoken as they arranged a bouquet of roses just picked from his garden in a vase on his bedroom windowsill.
B. as a bouquet of roses had been just picked from his garden and was being arranged
这个题为什么B不对,B的时态和平行结构都比C好啊,a bouquet of roses 先要had been just picked from 然后才能was being arranged
as在这里类似when,是时间概念的连词,表示“当。。。时候”
B给出了看似有时间先后概念的两个动词,可是当用来表示当。。。时候,就会产生歧义。倒底是当had been的时候,还是当was being的时候呢?
C中was being是被动式的过去进行时态,不存在分词概念,正确!
这个题为什么B不对,B的时态和平行结构都比C好啊,a bouquet of roses 先要had been just picked from 然后才能was being arranged
B) as a bouquet of roses had been just picked from his garden and was being arranged
The original meaning of the sentence is to emphasize being arranged. B seems to give people the feeling that two different actions are being carried here, so it is not the right choice.
1)had been和was being时态无法并列
?疑问中
2)原句中just picked是rose修饰成分,B中变为并列成分成为从句谓语,中心改变. 疑问中
The artist Renoir’s last word was “flowers,” spoken as they arranged a bouquet of roses just picked from his garden in a vase on his bedroom windowsill.
as 在这里引导时间状语从句,“在。。。的时候”
个人觉得B和C是争议最大的2个选项。其实B很好地体现了摘采和装饰2个动作的先后顺序。(B用了过去完成时)。但是读起来怪怪的。查了一下朗文发现一个例句:I've just been out shopping。(just在been之前)。所以C就好一点。看看大家的看法。
(1)they 需要指代前文出现过的复数名词。本主题中,若指代唯一的复数名词“flowers",逻辑意思错,flowers不能arrage.....排除A,E
(2)in a vase,在花瓶中。排除A D E
(3)不改变句子原意,原句just picked......做定语修饰roses。B选项将定语成份改为并列谓语成分,改变了句子重心。(单谓语==》并列谓语)排除B
故选C。
八神也觉得as是连词,引导时间状语从句。
句意:艺术家R的生前最后一个词是“flowers”,当他说的时候,一束刚刚从他花园里摘下的玫瑰正在被插放在他卧室窗台上的花瓶里。
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |