85. Out of America’s fascination with all things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub.
(A) things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing
(B) things antique has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that is bringing
(C) things that are antiques has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that bring
(D) antique things have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing(B)
(E) antique things has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that bring
答案是B
以下是LES曾经的解释:
-定语从句是可以跳跃修饰名词的,但要不引起歧义,最好的区别方法就是用定语从句的谓语的单复数判断。这里that is bring是单数谓语,在定语从句所在的主句中就近往前推只有a market了,所以是修饰a market
我的问题是
这种逻辑关系好象很难想到啊,是a market而不是furniture and fixtures ,NN遇到这种逻辑关系难的怎么一下子就能想的通呢?
我觉得跳跃修饰只是在你认为没有一个答案正确,只能找个安慰性的理由来找正确答案时才能用的上
就像上题,大家完全可以认为that修饰furniture and fixtures 只是A的主谓一致中错的太厉害了
所以选个B用所谓的跳跃修饰来安慰一下ETS
多谢,以前都没有注意到这题的跳跃修饰情况。诚如billytang所言,靠其他就选出了:)
I am confused,too.
个人认为has grown a market 是倒装句,而,is bring back 的主语是market,因为只有market才能bring back,furniture and fixture 不能。
同意楼上的观点,不能光看Grammar的,要注意逻辑含义.
补充一点:根据XDF课堂笔记
fixtures(固定家具):包括bathtub,卫生间座盆。。。等
furniture:可挪动家具:e.g. lounge, sofa
因此,未画线部分:bring back 的东西包含上面两个部分,所以行为主体不可以只是fixtures,that必须跳跃指代 market
此现象称之为“主谓一致导致的强制指代”
呼~难得说那么多话,歇一下
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |