ChaseDream

标题: 求大神翻译 [打印本页]

作者: elusive    时间: 2016-4-19 11:08
标题: 求大神翻译
In 1945, after a career as First Lady in which she shattered expectations more audaciously than either Abigail Adams or Dolly Madison ever had been, Eleanor Roosevelt was appointed a delegate to the United Nations General Assembly by President Harry S Truman.
(A) more audaciously than either Abigail Adams or Dolly Madison ever had been, Eleanor
Roosevelt was appointed a delegate to the United Nations General Assembly by President Harry S Truman
(B) more audaciously than either Abigail Adams or Dolly Madison, President Harry S Truman had Eleanor Roosevelt appointed to be a delegate to the United Nations General Assembly
(C) with an audacity never matched in the case of Abigail Adams or Dolly Madison, President Harry S Truman had Eleanor Roosevelt appointed as a delegate to the United Nations General Assembly
(D) with an audacity never matched by Abigail Adams or Dolly Madison, Eleanor Roosevelt was appointed a delegate to the United Nations General Assembly by President Harry S Truman
(E) with an audacity never matched either in the case of Abigail Adams or of Dolly Madison's, Eleanor Roosevelt was appointed to be a delegate to the United Nations General Assembly by President Harry S Truman

A选项和D选项中
shattered expectations more audaciously
和 shattered expectations with an audacity
到底是什么意思,怎么翻译成汉语?

作者: 医生吃鱼    时间: 2016-4-19 14:50
我觉得两个选项的意义接近:大胆粉碎期望。

a选项的明显错误是比较结构不平行吧。
作者: elusive    时间: 2016-4-19 15:00
医生吃鱼 发表于 2016-4-19 14:50
我觉得两个选项的意义接近:大胆粉碎期望。

a选项的明显错误是比较结构不平行吧。 ...

按照D选项翻译:
在1945年,带有AA和DM从来没法相比的的勇气,她粉碎了作为第一夫人的期望之后。。。。

感觉还是讲不通。
能把D选项翻译一下吗。
作者: 医生吃鱼    时间: 2016-4-19 20:26
个人理解 with an audacity修饰的是shatter这个动作。

大意:1945年,就在她作为第一夫人的生涯结束后(她在这段生涯中用一种AA和DM无法比拟的勇气粉碎了期望),ER被委任为代表。。。。
作者: elusive    时间: 2016-4-20 02:42
医生吃鱼 发表于 2016-4-19 20:26
个人理解 with an audacity修饰的是shatter这个动作。

大意:1945年,就在她作为第一夫人的生涯结束后(她 ...

想弄这段话的意思看来还是得先看看那段历史。
作者: 医生吃鱼    时间: 2016-4-20 12:06
elusive 发表于 2016-4-20 02:42
想弄这段话的意思看来还是得先看看那段历史。

正解!你要是找到话麻烦和我分享下,谢谢!
作者: elusive    时间: 2016-4-21 02:52
医生吃鱼 发表于 2016-4-19 14:50
我觉得两个选项的意义接近:大胆粉碎期望。

a选项的明显错误是比较结构不平行吧。 ...

Abigail Adams , Dolly Madison ,Eleanor Roosevelt 都是第一夫人
Eleanor Roosevelt 不用说了,是罗斯福的老婆。
前两个是早期总统的夫人。

简单的说吧,这道题意思是说罗斯福夫人比前两个胆子更大更牛逼,在罗斯福死后(第一夫人结束),被杜鲁门任命为驻联合国大使。
作者: 医生吃鱼    时间: 2016-4-21 11:03
elusive 发表于 2016-4-21 02:52
Abigail Adams , Dolly Madison ,Eleanor Roosevelt 都是第一夫人
Eleanor Roosevelt 不用说了,是罗斯 ...

明白了,谢谢分享!

不了解背景看这句话还真是累,直接被三个人名搞晕了。




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3