ChaseDream

标题: 请教885-8-19 [打印本页]

作者: jamesyeah    时间: 2005-8-9 11:53
标题: 请教885-8-19

19. Out of America’s fascination which all things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub.
(A) things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing
(B) things antique has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that is bringing
(C) things that are antiques has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that bring
(D) antique things have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing
(E) antique things has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that bring



如果,选择B, that 指代的是什么?另外 antique为什么要放在thing 的后面呢?


E为什么不对呢?


作者: howardwang    时间: 2005-8-9 11:57

thing 等一类名词,形容词作定语是常常后置。像antique一样。


that应该指 market 。


作者: 想旅游的笨蛋    时间: 2005-8-9 12:14

你连题目都打错了, 老题了OG85.   Out of America’s fascination with all things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub.



状语Out of America’s fascination with all things antique 置于句首引起倒装,正常语序为


A market for bygone styles of furniture and fixtures that is bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub     has grown     out of America's fascination with all things antique



其中out of意为 “ 超越(某范围) ; 得自(来源) 


作者: jamesyeah    时间: 2005-8-9 13:44

谢谢2楼,可是如果B答案 that放在那里,指代market,是不是有表达不清晰之嫌啊?


作者: jamesyeah    时间: 2005-8-11 13:45
up
作者: ESeraph    时间: 2005-8-11 14:15

恰恰是B中的that is是最明确的,单数只可能是market,虽然离开的距离有些远。其他的选项中that会被误认为furniture and fixtures或者只是fixtures,从而产生混淆


作者: jamesyeah    时间: 2005-8-11 16:15

谢谢ESeraph






欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3