ChaseDream

标题: 新人求问:曼哈顿sc第二章例 [打印本页]

作者: 早上六点起    时间: 2015-12-9 00:07
标题: 新人求问:曼哈顿sc第二章例
correct:The right to make legal petitions TO CITY OFFICIALS was granted by the council.
incorrect:The council granted the right to make legal petitions TO CITY OFFICIALS.
请问各位这两句的差别在哪里啊,书上说第二句错,但我实在是不太能理解。麻烦各位高手指点

作者: fankndawn    时间: 2015-12-9 00:50
第二句有歧义,可以理解成给make legal petitions的对象是city official

作者: Windancer0421    时间: 2015-12-9 11:06
The right to make legal petitions TO CITY OFFICIALS was granted by the council.
这个动词不定式的发出者是权利,意思是『有权利做某某事』
The council granted the right to make legal petitions TO CITY OFFICIALS
第二个动词不定式歧义很大,是把make legal petitions的权利给了city officials呢?还是允许其他人对city officials做出legal petitions呢?
第二个句子表述不清楚,有歧义,是被GMAT嫌弃的><

以上~~供参考。
作者: mnimi    时间: 2015-12-9 11:14
GMAT常考句子歧义,同一句话,换个说法就有歧义,就不准确了,这也是比较难的考法,需要灵活和细致分析~
作者: 早上六点起    时间: 2015-12-9 13:13
OK!谢谢各位啦!有点懂了
作者: LCH194    时间: 2015-12-11 15:48
第二句在语法上是没有错的,错的是语意的ambiguity。 GMAT对句子的要求除了语法的正确,还有语意的清晰(this answer should be clear and exact, without awkwardness, ambiguity, redundancy, or grammatical error)
correct:The right to make legal petitions TO CITY OFFICIALS was granted by the council.
incorrect:The council granted the right to make legal petitions TO CITY OFFICIALS.
正确语意是:The right to(make legal petitions TO CITY OFFICIALS)was granted by the council.
而第二句撕裂了the right to make legal petitions 与 TO CITY OFFICIALS 的关系。 句子可以 The council granted the right (to make legal petitions) TO CITY OFFICIALS这样理解,也可以The council granted the right (to make legal petitions TO CITY OFFICIALS)这样理解





欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3