ChaseDream

标题: og 74 关于B选项to allow动作发出者指代不明 [打印本页]

作者: LRzealot    时间: 2005-7-8 11:54
标题: og 74 关于B选项to allow动作发出者指代不明

*74. Growing competitive pressures may be encouraging auditors to bend the rules in favor of clients; auditors may, for instance, allow a questionable loan to remain on the books in order to maintain a bank's profits on paper.


(A)  clients; auditors may, for instance, allow


(B)  clients, as an instance, to allow


(C)  clients, like to allow


(D)  clients, such as to be allowing


(E)   clients; which might, as an instance, be the allowing of


The first independent clause of the sentence describes a general situation; in A, the best choice, a second independent clause clearly and grammatically presents an example of this circum­stance. Choice B uses as an instance ungrammatically: as an instance requires of to form such idiomatic constructions as "She cited x as an instance of y." Also, this construction cannot link infinitives such as to bend and to allow. The infinitive is again incorrect in C and D. C misuses like, a comparative preposition, to introduce an example. D requires by in place of to be. E, aside from being wordy and imprecise, uses the pronoun which to refer vaguely to the whole preceding clause rather than to a specific noun referent.





这样分析有漏洞吗? 请各位NN帮忙


B, 把句子简化就是:


Pressures encourages auditors to bend the rules in favor of clients to allow a questionable loan…to remain…


骨头是


A encourage B to do sth in favor of C to do sth


那么 to allow 就指代不明了: to allow 到底是pressure发出的, 还是auidtors? 所以B选项错了.



由如


Laden asked Bush to kill Sadam to gain fame.


到底是Laden gain fame, 还是Bush gain fame?  不明了


不知道是不是可以用这样的办法排除B选项? 这样分析有漏洞吗? 请各位NN帮忙


我觉得OG说是as an instance错是障眼法


[此贴子已经被作者于2005-7-8 11:57:21编辑过]

作者: vezdeu    时间: 2005-7-8 12:00
仔细看看,clients后面是分号,后面的分句主语显然是auditors
作者: LRzealot    时间: 2005-7-8 21:21

我指的是排除B选项的办法, 不知道合不合理. B中没有分号


作者: vezdeu    时间: 2005-7-9 11:12

对不起,一开始没有明白你的意思


如果按照你的思路:b去掉插入成分变成


Pressures encourages auditors to bend the rules in favor of clients to allow a questionable loan…to remain…>>


你说得对,to allow发出者不明确是一定的了,而且这句话awkward.


但是如果从另外一个角度看:


as an instance 在这里本身用法就有问题,它不能这么使用为插入语,而应该是for example, as instance之类的。如果能从这里否定b会更快一些。






欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3