885-A-5
With its abundance of noun inflections, Icelandic is one of several Germanic languages that is compact when written but can lengthen considerably when translated into English.
(A) is compact when written but can lengthen considerably when translated into English
(B) are compact when they are written, but they can lengthen considerably when they are translated in English
(C) is compact when written but can lengthen considerably when being translated into English
(D) are compact when written but can lengthen considerably in English translation
(E) is compact when it is written but can lengthen considerably when translated in English
这题根据指代问题,很快可以排除ACE,问题就是BD之间怎么确定?
(1)D的in English translated看起来很不make sense,B的translate不是ets所谓的动词优先?
(2)从代词的角度来考虑的话,难道D不会造成到底从句的主语是单数的Icelandic,还是复数的languages的问题嘛?
请nn解答哦,谢谢拉。
我觉得这题不是考虑所谓动词优先,问题是:but they can lengthen considerably when they are translated in English有些别扭,they lengthen,然后又是they are translated in English,我觉得说不通,且lengthen什么呢?句子不够完整。
when引导的时间状语从句是修饰主句的,不是修饰languages,when机构的主语与主句一致时,可以采取省略结构,还原了就是when Icelandic is written.
but在这里显然是连接主句的主语发起的动作,而不是从句中Germanic languages的动作,同一个主语应该省略,如果用they 则不能指代主句的单数主语Icelandic
这题是挺搞的,还请NN说说思路
我不是NN,我觉得b不象是答案,ETS的习惯会是:省略they be,因为和红色they重叠,罗嗦。
(B) are compact when (they are) written, but they can lengthen considerably when (they are) translated in English
即使如此,b还是没D简练
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |