标题: 从句是否必须有主句? [打印本页] 作者: ALIC铃 时间: 2015-8-1 11:43 标题: 从句是否必须有主句? GWD30-Q17:
By the same techniques used for genetically enhancing plants, making them disease- or pest-resistant, researchers have been able to increase the amount of protein in potatoes, sweet potatoes, and tobacco.
A. By the same techniques used for genetically enhancing plants, making them
B. With the same techniques to genetically enhance plants, so that they are
C. Employing the same techniques used to genetically enhance plants so that they are
D. Employing the same techniques to genetically enhance plants, which makes them
E. Employing the same techniques for genetically enhancing plants that make them 答案:C
在B和C中,都直接用了so that....,我想知道这样用是不是可以的,从句可以没有主句吗?还有一点,E为什么不对呢,很多帖子说that修饰有问题,应该相邻techniques而不是plants,可是OG中确实也有很多用that的跳跃指代的句子,还是因为so that 和 定语从句有语义上的根本差别呢。
说从句是不是必须出现主句这一条我自己都会觉得有点奇怪....D和E的定从也是出现在名词后面的,也没有主句,读起来很顺。。。可是B和C觉得有点奇怪。。。希望大神们给点例子。。。解释下。。。 作者: ALIC铃 时间: 2015-8-1 14:39
我自己来搞一搞。。。又做了几道题觉得很多题目和动作发出者是否模糊相关
比如这道题目中,D,C的致命点应该是不知道是谁make/makes them 的,有可能是plants,有可能是techniques还有可能是employing the same techniques,当然which大多数时候是修饰相连的词语,这里也没有什么noun of noun的结构,所以which应该形容的是plants,但这题中明显指的是这件事情使得植物咋着咋着的,
另外,关于正确选项C,最起码的。。。so that 句子中是完整的一句话,so that they are 抗虫抗病,我木有觉得这里代词修饰错误啊,直接翻译过来不就是这件事这样了以至于他们抗虫抗病了吗。
还有一个疑问是关于我刚刚提到的从句主句的问题。。。我想这道题的理解应该是,adv.modifier修饰动词或句子,也就是说。。so that 就是修饰employ这个词咯。。。不知道这样想对不对
还有,我知道noun modifier和adv modifier应该是有本质区别的,但这题读了很久都没看出有什么大区别。。。那就应该这样判断了对不。。。作者: 屡战屡败 时间: 2015-8-2 14:41
By the same techniques used for genetically enhancing plants, making them disease- or pest-resistant, researchers have been able to increase the amount of protein in potatoes, sweet potatoes, and tobacco.
通过应用同样的技术使植物在基因上增强抗病虫害,研究人员已经有能力让土豆,甜土豆和烟草的蛋白质增多了。
A. By the same techniques used for genetically enhancing plants, making them
making修饰the same techniques,不对,因该是researchers make the plant disease resitant。
B. With the same techniques to genetically enhance plants, so that they are
"with。。。plants,"是插入语 (我也不太清楚具体是什么东西,反正with+名词这个搭配就是形容后面的主语),形容 “they”,意思为“具有了应用到基因上增强了的植物上的同样的技术,他们抗病虫害,研究人员......”。产生了太多的歧义
C. Employing the same techniques used to genetically enhance plants so that they are
employing到逗号前形容researcher,意思为”某种科研人员,这种科员人员能把相同的技术,这种技术应用到植物上,让植物基因增强能抗病虫害”。
汉语直译太难了,反正你看见有verb-ing形式的词打头的从句,就把他想成形容词!“employing...resistant,”=某种,some kind of!!!!然后句子就变成了“某种科研人员已经有能力..." 后者 ”some kind of researchers have been able to。。。“
D. Employing the same techniques to genetically enhance plants, which makes them
which...修饰plants,意思变成“让他们抗病虫害的植物”,产生歧义!
E. Employing the same techniques for genetically enhancing plants that make them
that...修饰plants,意思变成“让他们抗病虫害的植物”,产生歧义! 作者: 屡战屡败 时间: 2015-8-2 14:56
关于c问
Employing the same techniques used to genetically enhance plants so that they are disease- or pest-resistant, researchers have been able to increase the amount of protein in potatoes, sweet potatoes, and tobacco.
前面”employing。。。。resistant,"都是形容researchers的!这里有两个动作,一个employ,一个be able to。这句话的重点在说科研人员有能力使土豆烟草增产而不是强调科研人员把同样的科技应用到了植物上使他们基因增强!
一般有两个动词同时发生的,或者在一起的,GMAT喜欢把一个动词作为重点描述对象,一个动词作为辅助描述对象。重点的那个词的形式是动词,作句子的谓语!非重点的那个一般做形容词引导一个句子修饰主语!!!!(我忘了这是个什么从句)
经常见到的句式是“动词ing形式....逗号+主语+谓语+宾语” 或者 “主语+逗号+动词ing形式......+逗号+谓语+宾语” !!!!!动词ing=形容词!!!!!
这里简化一下变成“形容词(定语?)+主语+谓语+宾语”或者 “主语+形容词(定语?)+谓语+宾语”
这里简化一下原句“employing some techniques, researchers have been able to do something." 或者 ”researchers,employing some techniques, have been able to do sth."
在简化一下就是 some kind of researchers have been able to so sth. 作者: 屡战屡败 时间: 2015-8-2 15:18
“在B和C中,都直接用了so that....,我想知道这样用是不是可以的,从句可以没有主句吗?” ——c问里面的从句没有主语,整个句子做形容词修饰主句主语researcher。so that是从属连词,表示结果!!!可以这样用!!!!植物的基因增强了以至于抗病虫害。
“很多帖子说that修饰有问题,应该相邻techniques而不是plants” ——你说的是 which吧?
“还是因为so that 和 定语从句有语义上的根本差别呢。”——so that 引导的是状语从句???这我也不知道。求大神啊!!!
....................
我觉得不用刻意纠结这些东西,关键是知道谁修饰谁就够了 (这就是逻辑). employing引导的从句就是修饰主语researcher的;used to enhance plants 是修饰techniques的; so that 是连接表结果的.......which、that后面的从句是修饰plant的......