ChaseDream

标题: og222 withhold from在这句中该如何翻译呢 [打印本页]

作者: duxin    时间: 2005-4-13 14:55
标题: og222 withhold from在这句中该如何翻译呢
og222  withhold  from在这句中该如何翻译呢,withhold是保留之意吗,还是抑制,迷惑呀
作者: ring_cheng    时间: 2005-4-13 17:37

WITHHOLD:拒绝给,保留的意思。from the public应该是倒装结构,因为后面句子太长,正常语序应该是:withhold the identities of its sources of intelligence information from the public 意思是:保留自己的intelligence 信息不用公众所知道

By a vote of 9 to 0, the Supreme Court awarded the Central Intelligence Agency broad discretionary powers enabling it to withhold from the public the identities of its sources of intelligence information.

(A) enabling it to withhold from the public

(B) for it to withhold from the public

(C) for withholding disclosure to the public of

(D) that enable them to withhold from public disclosureA

(E) that they can withhold public disclosure of

建议duxin MM下次把题贴全了,回答问题的人会比较清楚,而且回答速度也会加快:)

另外建议MM在问之前可以先用一下论坛的搜索功能,很有用的。


作者: duxin    时间: 2005-4-14 20:18

thanks



作者: heroelite    时间: 2009-7-19 10:40
嗯 GMAT 喜欢这种 轻重修饰 withhold from ...




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3