ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1585|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

大全27,有句话不明白,尤其后半句,望大牛指点

[复制链接]
楼主
发表于 2008-2-11 10:24:00 | 只看该作者

大全27,有句话不明白,尤其后半句,望大牛指点

However, from 1978 through 1982, productivity—the value of goods manufactured divided by the amount of labor input—did not improve; and while the results were better in the business upturn of the three years following, they ran 25 percent lower than productivity improvements during earlier, post-1945 upturns.

到底哪个时代的产量好,看的我有点晕菜,帮忙翻译一下吧,谢谢!

沙发
发表于 2008-2-11 16:11:00 | 只看该作者

upturn指的是在一个bussiness cycle里面的象正弦曲线一样处于最低点的那个位置。

在1978到1982年的这个时间段里,生产力并没有的到改进。他虽然比后几年迎来的upturn时间段内的产量高,但比上一次upturn时候差了

板凳
 楼主| 发表于 2008-2-12 03:05:00 | 只看该作者
多谢指点:)
地板
发表于 2008-8-10 09:07:00 | 只看该作者

顶!

这句话我也不太明白,看了小蛟龙的指点仍然不明白,恳求更直白的解释...

我的疑问:

the results指什么?Productivity本身还是productivity的improvement?(即x和ΔX的关系)

如果是“productivity improvement"(像后面半句比较的时候提到的一样)怎么个比较法?还算出了25% lower?!

three years following 是指哪几年?83~85?

谢谢!


[此贴子已经被作者于2008-8-10 9:08:55编辑过]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-4-12 08:53
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部