ChaseDream
搜索
123下一页
返回列表 发新帖
查看: 10397|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

再问og109,谢谢了

[复制链接]
楼主
发表于 2004-7-21 12:01:00 | 只看该作者

再问og109,谢谢了

Legislation in the Canadian province of Ontario requires of both public and private employers that pay be the same for jobs historically held by women as for jobs requiring comparable skill that are usually held by men.


请问怎么断句?


(Legislation in the Canadian province of Ontario )requires (of both public and private employers) that (should) pay be the same for jobs historically held by women as for jobs requiring comparable skill that are usually held by men.



那(should) pay be the same  怎么理解?


或者是:


(Legislation in the Canadian province of Ontario) requires (of both public and private employers that pay)(should) be the same for jobs historically held by women as for jobs requiring comparable skill that are usually held bymen


that pay 是 employers的后置定语?


这句话汉语怎么翻译呢?


谢谢了

沙发
发表于 2004-7-21 12:21:00 | 只看该作者
应该是pay (should) be the same
板凳
发表于 2004-7-21 12:22:00 | 只看该作者

require of Sb Sth

而这里的Sth用that从句替换了.....

地板
 楼主| 发表于 2004-7-21 12:39:00 | 只看该作者

that pay 是 employers的后置定语?


这句话汉语怎么翻译呢?

5#
发表于 2004-7-21 12:42:00 | 只看该作者

那不是后置定语......require of Sb that: 要求某人怎样怎样..........

pay=薪资

6#
发表于 2004-7-21 12:56:00 | 只看该作者

句子的结构是: require of sb that ... . 不是定语从句。

我的中文翻译比较烂,看看有没有其他NN来翻译一下。不过建议你仔细看看句子的结构,来理解句子的英文意思,而不是通过中文翻译。中文的语言习惯和英语是不同的,所以一个通顺的中文翻译很可能不能反映出原句的英文结构。

这里的结构就是require of sb that ..., that 从句里有一个the same ... as ...结构。

7#
 楼主| 发表于 2004-7-21 12:57:00 | 只看该作者
谢谢了
8#
发表于 2004-7-24 06:15:00 | 只看该作者

(Legislation in the Canadian province of Ontario)(主语) requires of (both public and private employers) that( payshould be the same for jobs< historically held by women >(做job的定语)as for jobs <requiring comparable skill>(动名词短语做jobs的定语)< that are usually held by men>(定语从句修饰jobs)

should 是虚拟语气的标志,像require ,suggest(表建议)这样的词引导that从句的时候,从句中动词要用原型,should放在动词前面,但在美语中要省略掉.所以should 放在be前面是对的。

句子的主干也就是A require of B  that sth be the same for C as for D的结构,其他的成分都是修饰成分,windhill你再仔细体会一下,理解了结构句子的意思就不难理解了

9#
发表于 2004-8-27 13:00:00 | 只看该作者

请教!后面that are usually held by men中的that are 去掉可以吗,我觉得这样和historically held by women平行

如果说用定语从句修饰jobs,表示特指,前面为什么用held by woman呢?

麻烦大家,谢谢!

10#
发表于 2004-9-12 12:38:00 | 只看该作者
继续请教,谢谢xiexie
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-10 01:17
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部